有奖纠错
| 划词

Aucune maison ne se ressemble dans cette rue.

这条街上房子

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有例中,所涉实体作用

评价该例句:好评差评指正

Les PMA présentent toutefois des situations diverses.

然而,最发达国家业绩

评价该例句:好评差评指正

Les définitions indiquées sont très variées, mais aucune d'entre elles n'est exhaustive.

接受调查组织所提供有关知识管理定义,其中没有一个是全面

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'acquisition du statut d'observateur est loin d'être uniforme au sein de l'ONU.

在联合国取得观察员地位程序

评价该例句:好评差评指正

Les avis sur les systèmes d'identification nationaux ont divergé.

对全国性份识别系统所持观点

评价该例句:好评差评指正

Comme les universités fonctionnent de manière autonome, chacune applique le système selon un pourcentage différent.

由于大学是自主经营,因此每所大学实施这一制度程度

评价该例句:好评差评指正

Les jugements que porte le reste du monde varient.

外界对这些评估所作评价

评价该例句:好评差评指正

La durée de ce congé varie, mais elle est en moyenne de sept semaines.

假期长度,平均时间为七周。

评价该例句:好评差评指正

Les motivations des entreprises varient selon les secteurs.

个部门企业动机是

评价该例句:好评差评指正

Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.

引起强迫驱逐问题原因是多方面

评价该例句:好评差评指正

Les frais d'inscription à ces écoles privés varient selon les établissements.

私立学校收费

评价该例句:好评差评指正

Les motifs d'enlèvement en Somalie peuvent être politiques ou économiques.

在索马里,从事绑架活动动机,即有政治动机,也有经济动机。

评价该例句:好评差评指正

La désertification peut se présenter sous des formes diverses selon les pays.

荒漠化在表现

评价该例句:好评差评指正

Le financement des mesures d'incitation au départ est différent suivant les organisations.

个组织为自愿离职计划提供资金办法

评价该例句:好评差评指正

Les femmes étrangères viennent au Danemark pour diverses raisons (asile, mariage, regroupement des familles, etc.).

外国妇女来丹麦理由(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。

评价该例句:好评差评指正

Il a été brièvement question de ces diverses activités dans les pages précédentes.

上文已简要介绍了这些工作。

评价该例句:好评差评指正

La crise a des effets divers selon les régions, les sous-régions et les pays.

这次危机对同区域、次区域和国家影响

评价该例句:好评差评指正

Les rôles réels et les résultats de la participation des grands groupes varient.

到目前为止,主要群体参与所起有效作用和所得成果

评价该例句:好评差评指正

Le champ d'application des deux théories est différent, de même que leur mode d'application.

正如这两种理论适用,它们适用方式也

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


funambulesque, funambulisme, Funaria, funboard, funchal, functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ce ne sont pas les mêmes d’une essence à l’autre.

不同植物蜂蜜各不相同

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'accès aux soins dentaires est différent dans le monde.

世界各地牙齿治疗情况各不相同

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ces encres, elles réagissent différemment aux lumières fluorescentes, ce qui en fait un élément de sécurité supplémentaire.

这些墨水对荧光灯反应各不相同,为纸币增加了一层安全保障。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: Les museaux des chiens sont tous différents. Vrai ou faux? Vrai!

三.狗嘴部各不相同。真还是假? 真!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Selon les compagnies, les hausses de réservations varient, entre 25 et 35 %.

据这些公司称, 增幅各不相同,在 25% 到 35% 之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des individus qui ne sont pas membres d'un seul groupe et dont le profil varie.

不属于单一群体且其个人资料各不相同个人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les profils des " clients" sont variés.

“客户”概况各不相同

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour chaque commerce, l'entreprise publique prélève un pourcentage du chiffre d'affaires qui varie.

对于每笔易,上市公司从营业额中抽取比例各不相同

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Les goûts des petits Dakarois ce jour-là sont variés.

那天达喀尔小居民口味各不相同

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Son sort était lié à l’avenir, à la réalité de notre âme dont elle était un des ornements les plus particuliers, les mieux différenciés.

这个乐句命运,日后是要跟我现实联系在一起,它是我最特殊,又最各不相同装饰物之一。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que le français est parlé par 274 millions de personnes en France, en Belgique, au Québec, dans plusieurs pays d’Afrique avec des accents différents.

因为有27400万法国人、比利时人、魁北克人还有,好几个非洲国家人说法语,他口音各不相同

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ainsi c’était la saison où le Bois de Boulogne trahit le plus d’essences diverses et juxtapose le plus de parties distinctes en un assemblage composite.

就这样,这是布洛尼林园展现出种种特点,将最多各不相同部分组成一个复合综合体季节。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les chercheurs supposent que la lumière n'agit peut-être pas de la même manière sur tous les insectes et n'est sans doute pas le seul facteur à influencer leur manière de voler.

研究人员推测,光可能对不同昆虫影响各不相同,而且可能并非唯一影响它飞行方式因素。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les corsaires venaient de divers horizons : anciens militaires de la Royal Navy ou de la Marine Royale, parfois relativement hauts gradés, on trouvait aussi dans leurs rangs d'anciens pirates amnistiés.

私掠者来历各不相同:他曾是皇家海军或皇家海军陆战队成员,有时他地位相对较高,也包括以前被赦免海盗。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On sait que selon les pays, selon les cultures, on va trouver bien ou mal l'euthanasie, l'avortement, les conditions des femmes sont différentes, et du coup, on tombe dans un relativisme moral.

知道,根据国家、文化不同,对于安乐死、堕胎,有人赞成,有人反对,女性处境各不相同,于是,我陷入了道德相对主义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Les sommes versées aux passeurs varient, 12.000 dollars pour un passeport et un billet d'avion, trois mille pour une traversée aléatoire de la méditerranée, ce ne sont que des exemples.

支付给走私者金额各不相同,护照和机票12,000美元,随机穿越地中海三千美元,这些只是例子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais même si on trouvait un moyen de les rendre moins académiques et plus pratiques, il resterait un gros problème : on ne serait toujours pas d’accord sur la définition de «couramment» .

但即使我能找到一种方法来使这些评估方式少一些学术性,多一些实用性,仍然存在一个大问题:大家对 " 流利 " 定义各不相同

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Vu son poids, le sable provient en général de pays voisins par barge ou par camion. Son utilisation varie : le Canada, 1er importateur avec 9 milliards de tonnes, en utilise beaucoup pour la fracturation hydraulique.

鉴于其重,沙子通常通过驳船或卡车来自邻国。 它用途各不相同:加拿大是第一个拥有90亿吨进口国,用于水力压裂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fungsitérol, fungus, funiculaire, funiculalgie, funicule, funiculite, funiculopexie, funin, funk, funkite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接