有奖纠错
| 划词

Il n'y a aucune femme parmi les conseillers nationaux des partis de droite non gouvernementaux.

非执政党右翼党派国民中没有一名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les partis d'extrême droite avaient un effet sur les partis politiques traditionnels et leurs orientations.

极端右翼党派对主流政党及其政策产生了一定影响。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on enregistrait un recul des inscriptions aux partis d'extrême droite.

相反,对右翼极端主义政党的追随减少了。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, on enregistrait un recul des inscriptions aux partis d'extrême droite.

相反,对右翼极端主义政党的追随减少了。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a également mentionné l'instrumentalisation de la pauvreté par des partis politiques d'extrême droite, qui l'exploitent de deux manières.

特别报告还提到贫困现象被极右翼政党大加利用的问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans d'autres pays, les partis d'extrême droite allemands utilisent de plus en plus Internet pour répandre leurs messages racistes, xénophobes et antisémites.

同其他国家的情况一样,德国极右翼政党越来越多地利用因特网散布种族主义、仇外和反犹太言论。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, on ne peut qu'être préoccupé par la montée des partis d'extrême droite qui s'appuient sur des programmes xénophobes hostiles aux immigrants.

这方面,建立仇外心理和反移民的方案上的右翼政党的兴起令人担心。

评价该例句:好评差评指正

Lors de ces élections, l'AWS, bloc d'un grand nombre de partis et de mouvements de droite affiliés au syndicat « Solidarité », a remporté une très large victoire.

这次大选中,团结选举行动——“团结”工会领导的很多右翼政党和运动集团获得压倒性胜利。

评价该例句:好评差评指正

Le HDZ a réussi à consolider sa base et a rallié les partisans d'autres partis de droite sous la bannière d'une critique farouche et d'un mépris ouvert de la communauté internationale.

克民共体已设法激烈批评和公开藐视国际社会的旗帜下巩固了它的支持者以及更右翼政党的支持者。

评价该例句:好评差评指正

L'instrumentalisation politique de cette crise identitaire par les partis d'extrême-droite se traduit, notamment dans un contexte de crise économique et sociale, par la recrudescence de la xénophobie, du racisme et de l'intolérance.

因此,极右翼政党经济社会动荡的气候下,这种身份危机中牟取政治利益,助长仇外心理、种族主义和不容忍的重新抬头。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les partis politiques d'extrême droite connaissent un regain alarmant de popularité, mobilisant d'importants secteurs de la société, créant des réseaux pour la diffusion de leurs idées et essayant d'exporter la violence.

此外,还产生了令人震惊的极右翼政党高潮,它们发动社会重要部门和阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est ainsi devenue le facteur commun à l'étranger diabolisé par les partis d'extrême droite et aux groupes qui, au sein de la société, expriment des vues racistes et ont une attitude xénophobe.

因此,贫困便成了被极右翼政党妖魔化的外国人与社会中发表种族主义观点并表现出仇外态度的群体之间的共同之处。

评价该例句:好评差评指正

En plus de ces questions essentielles, le Rapporteur spécial a abordé la nécessité de renforcer le cadre institutionnel et légal afin de lutter contre le racisme et les groupes et partis d'extrême droite.

除这些核心问题外,特别报告还谈到了加强体制和法律框架打击种族主义并反对极端右翼团体和政党的必要性。

评价该例句:好评差评指正

La première consiste à diaboliser l'immigré, le réfugié et le non-ressortissant qui vivent dans la pauvreté, en les présentant comme un danger pour la prospérité, le niveau de vie, voire la sécurité, du pays d'accueil.

右翼政党利用贫困现象的方法有二:第一,它们妖魔化移民、难民和生活贫困的非本国人,把他们说成是对繁荣、生活水平、有时甚至是对东道国安全的一种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Fait particulièrement inquiétant, ils sont la cible favorite du regain d'activisme politique des partis d'extrême droite, qui sont le véhicule traditionnel d'un discours raciste, antisémite et xénophobe dans la vie politique des pays européens.

最令人不安的是,他们成了极端右翼政党政治上重新积极活动所偏爱的攻击目标。 这些政党是欧洲各国政治生活中种族主义、反犹太和仇外说教的传统工具。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations actuelles de l'antisémitisme sont à rechercher dans l'histoire profonde de nombreuses cultures, dans les plates-formes traditionnelles des partis d'extrême droite, dans les déclarations et les écrits de personnalités politiques, intellectuelles et artistiques et dans l'augmentation du nombre d'attaques contre les lieux de culte et les centres culturels.

许多文化深沉的层面中、右翼政党的传统政纲中、政治人物、知识分子和艺术家的演说和著作中,更多的攻击礼拜和文化场所的数字中,都可以找到反犹太主义目前的各种表现形式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Dans ce cas, cela peut être risqué face à un parti d'extrême droite en progression constante dans les sondages.

在这种情况下,面对一个在民调中不断上升右翼政党来说,这可能是有风险

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20152合集

Le parti de droite a tenté d'afficher son unité.

右翼政党试图显示其团结。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20159合集

7 points et demi d'avance sur le parti de droite, Nouvelle Democratie.

领先右翼政党新民主党7分半。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20155合集

La présidente du parti d'extrême-droite l'a dit ce matin.

AS:极右翼政党主席今天早上说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202210合集

Le Rassemblement national, parti d'extrême droite, devrait obtenir 24 présidences de groupes.

右翼政党全国集会应该获得24个小组主席。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201712合集

L'Autriche devient le seul pays d'Europe occidentale avec un parti d'extrême droite au pouvoir.

奥地利成为西欧一拥有极右翼政党执政国家。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et bien il a longtemps été appelé un parti d’extrême droite.

好吧,它长期以来一直被称为极右翼政党

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20198合集

La clôture des candidatures pour la présidence du parti de droite Les Républicains en France.

结束右翼政党" 法国共和" 总统候选人资格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252合集

Mais les Allemands auront les yeux rivés sur le score du parti d'extrême droite, l'AfD.

但德国人将密切关注极右翼政党AfD得票情况。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Mais indiscutablement le parti d'extrême droite remporte une victoire qui fera date.

但极右翼政党无疑赢得了历史性胜利。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Actuellement le parti de droite compte environ 44 000 membres.

目前, 右翼政党约有44,000名成员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201311合集

Parmi eux : le chef de ce parti d'extrême-droite.

其中包括:这个极右翼政党领导人。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Ce phénomène est inédit dans l'histoire du parti d'extrême droite.

这一现象在极右翼政党历史上是前所未有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202211合集

Au lendemain des élections législatives, son parti d'extrême droite, le Likoud, est arrivé en tête.

立法选举后第二天,他右翼政党利库德集团名列前茅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20136合集

Ce soir, le premier secrétaire du parti socialiste demande aux électeurs de faire barrage au parti d'extrême-droite.

今晚,社会党第一书记要求选民阻止极右翼政党

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

Les partis de droite n'utilisaient pas le mot, mais cette époque est bien terminée maintenant depuis quelques années.

右翼政党没有使用这个词,但那个时代已经过了几

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20241合集

L'AfD, le parti d'extrême droite, est en 2e position, très loin devant la coalition d'O.Scholz.

右翼政党德国选择党(AfD)位居第二,远远领先于奥·肖尔茨(O.Scholz)联盟。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Comment réagira l'AFD, l'extrême-droite, devenue le deuxième parti du pays ?

作为已成为国内第二大党右翼政党, 德国选择党(AFD)将如何反应?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

VOX, le nouveau parti d'extrême droite, essaie de parler d'immigration, essaie de mettre l'immigration sur l'agenda politique espagnol.

右翼政党VOX正试图谈论移民问题,试图将移民问题列入西班牙政治议程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

VOX, parti d'extrême droite, a su séduire avec un positionnement radical: anti-avortement, anti-immigration, anti-LGBT.

右翼政党VOX能够以激进立场进行诱惑:反堕胎,反移民, 反LGBT。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接