有奖纠错
| 划词

Le pont Royal relie le 7e arrondissement à la rive Droite et débouche devant le Louvre et les jardin des Tuileries.

皇家桥将巴黎7区与右岸连接,桥的入口位于卢浮宫和杜伊勒里花园的前方。

评价该例句:好评差评指正

Le Marais est un quartier historique parisien situé dans une partie des IIIe et IVe arrondissements de Paris, sur la rive droite de la Seine.

玛莱(意为沼泽)是位于巴黎三区和四区的一个历史街区,右岸,历史悠久。

评价该例句:好评差评指正

Le long de rive droit, il y a des stands pour vendre des vieux livres, vieux photos et vieux dessins, il y a aussi des objets de souvenir.

右岸边上,有很多卖旧书,旧照片和旧画的摊子,还有些纪念品。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une partie des habitants qui vivaient sur la rive droite du fleuve Tshopo ont dû fuir lorsque des combats violents ont éclaté près de chez eux.

外,乔波河右岸的部分居民其附近地区发生战斗时便不得不逃离家园。

评价该例句:好评差评指正

Ils habitent un appartement de quatre pièces , au quatrième étage d’un immeuble sans ascenseur , dans une rue tranquille de la rive droit e de la Seine .

他们右岸的一条安静的街道上, 是一栋没有电梯的大楼的五层上的一套有四居室的房。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une statue de bronze érigée sur la rive orientale de la rivière Isar. L'Ange de Paix est en fait une reproduction de la statue du dieu grec Niké de Panionios.

这座青铜雕像屹立于伊萨河的右岸。和平天使是雕塑家帕奥涅斯(Paionios)所铸的希腊胜利女神的青铜复制品。

评价该例句:好评差评指正

Le Pont des Invalides relie la place de Finlande sur la rive gauche à la place du Canada sur la rive droite, il est situé en aval du pont Alexandre III et en amont du pont de l'Alma.

荣军院桥将左岸的芬兰广场与右岸的加拿大广场连接起来,它位于亚历山大三世桥的下游,阿尔玛桥的上游。

评价该例句:好评差评指正

Il en a résulté que le Bénin avait un titre sur les îles situées entre la frontière ainsi définie et la rive droite du fleuve, et le Niger sur les îles situées entre cette frontière et la rive gauche du fleuve.

,位于依划定的边界和河流右岸之间的岛屿归贝宁所有,位于该边界和河流左岸之间的岛屿则归尼日尔所有。

评价该例句:好评差评指正

Les îles situées entre la ligne des sondages les plus profonds et la rive droite du fleuve, à savoir Pekinga, Tondi Kwaria Barou, Koki Barou, Sandi Tounga Barou, Gandégabi Barou Kaïna, Dan Koré Guirawa, Barou Elhadji Dan Djoda, Koundou Barou et Elhadji Chaïbou Barou Kaïna appartiennent à la République du Bénin.

最低测深线与尼日尔河右岸之间的岛屿,即Pekinga, Tondi Kwaria Barou, Koki Barou, Sandi Tounga Barou, Gandégabi Barou Kaïna, Dan Koré Guirawa, Barou Elhadji Dan Djoda, Koundou Barou和Elhadji Chaïbou Barou Kaïna归贝宁共和国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vespasienne, vespéral, vespérale, vespertilio, vespertilion, vespétro, vespidé, vespidés, Vesprin, vesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je suis assez rive droite, finalement.

最终我住在河的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ces ombres tournaient le dos au Jardin des Plantes et se dirigeaient vers la rive droite.

那些人影背着植物园,正向走来。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La rive droite abrite le centre des affaires, avec la Bourse et les grandes banques.

商务中心位于,有股市交易中心及大银行。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Et les six convicts qui ont débarqué sur la rive droite de la Mercy ? » dit-il.

“那六个在慈悲河登陆的罪犯上哪里去了?”他说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Celle-ci était moins abrupte, mais celle-là plus boisée.

慈悲河的左比较平坦,可的树木却更茂密。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce qui était en ce moment dirigé sur Jean Valjean, c’était la lanterne de la ronde de la rive droite.

此时照着冉阿让的,的巡逻队的灯笼。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On le vit aborder sur l’autre rive ; les personnages se dessinaient en noir sur l’horizon rougeâtre.

的人看见小船抵达对;船上的人在淡红色的视野中浮着黑黑的身彩。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Elles suivent la rive gauche de la Loire pendant que la cour vient par la rive droite.

他们沿着卢瓦尔河左走,而法院则从来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le reporter, Harbert et Pencroff débarquèrent ainsi plusieurs fois, tantôt sur la rive droite de la Mercy, tantôt sur sa rive gauche.

通讯记者、赫伯特和潘克洛夫就这样不断地上,有时上慈悲河的,有时上左

评价该例句:好评差评指正
德法大不同

Et le gouverneur Varus, à la tête de 20 000 hommes, tente d'envahir le nord de la Germanie, les territoires à droite du Rhin.

总督Varus率领两万人试图,入侵莱茵河的日耳曼北部。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: le château Saint-Ange en Italie. Il est situé sur la rive droite du fleuve Tibre, à Rome, à proximité du Vatican.

意大利的圣安杰罗城堡。它位于罗马台伯河,靠近梵蒂冈。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Lorsque la guerre avec les Serbes a éclaté, nous avons déménagé dans la partie ouest, sur la rive droite de Neretva.

当与塞尔维亚人的战争爆发时,我们搬到了西部,到了内雷特瓦的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Sur la rive droite l’égout de ceinture sera le tronc de cette branche, les conduits secondaires seront les rameaux, et les impasses seront les ramuscules.

的阴渠总管道好比树枝的主干,较细的管道好比树枝,死胡同一如枝桠。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le lendemain, Jacques Paganel, consultant la carte, reconnut sur la rive droite le mont Taubara, qui s’élève à trois mille pieds dans les airs.

第二天,地理学家巴加内尔先生看了地图,知道耸入云霄的高山叫托巴拉山,海拔1000米。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Trois pelotons d’agents et d’égoutiers explorèrent la voirie souterraine de Paris, le premier, rive droite, le deuxième, rive gauche, le troisième, dans la Cité.

三个由警察和阴渠清洁工人组成的小队探索着巴黎的地下管道。一队在河,二队在河左,三队在市中心。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Enfin je découvris une petite anse sur la rive droite de la crique, vers laquelle, non sans beaucoup de peine et de difficulté, je conduisis mon radeau.

最后,我终于在小河的一个小湾。我费尽艰辛,好不容易把木排驶到最浅的地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au bout de la rive, les nanofilaments étaient reliés à du fil d'acier ordinaire, ce qui permettait aux nanomatériaux d'être immergés sous l'eau grâce à des poids.

每根纳米丝靠的一端还连接了一段普通钢丝,这可以使纳米丝随着系在上面的坠物沉入河底。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le ministre de la Défense a ordonné cet après-midi le retrait des forces russes de Kherson et de toute la rive droite du fleuve Dniepr.

国防部长今天下午下令俄罗斯军队从赫尔松和整个第聂伯河撤出。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le dos d’âne que fait le sol de Paris sur la rive droite vide un de ses versants dans la Seine et l’autre dans le Grand Égout.

巴黎在河有一处驴背形的地势,两边都斜坡,其中一边的污水泻入塞纳河,另一边流入总渠。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais les six survivants, élevant leurs armes au-dessus de leur tête pour les préserver du contact de l’eau, parvinrent à prendre pied sur la rive droite de la rivière.

,那六个活着的人高举着滑膛枪以防浸水,却登上了河的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vibrogel, vibrographe, vibrolançage, vibrolissage, vibrolisseuse, vibromasseur, vibromètre, vibromoulin, vibroreplacement, vibroscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接