有奖纠错
| 划词

Cependant, le Groupe d'experts dispose d'informations dignes de foi prouvant le contraire.

可是,小组有可靠证明情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, les agents humanitaires devront disposer de renseignements sûrs concernant la sécurité.

向人道主义机构提供准确可靠安全,是这项工作一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a recueilli des informations crédibles sur des cas d'exécutions extrajudiciaires d'enfants.

联合国收集了于儿童被法外处决案可靠

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe dispose à ce sujet d'informations fiables qu'il est en train d'évaluer.

监测组掌握了这方面可靠,目前正在分析之中。

评价该例句:好评差评指正

Ce témoin a été jugé crédible, ses renseignements sûrs.

为这个证人可信,提交可靠

评价该例句:好评差评指正

Manque de fiabilité des informations et données sur les pêches de capture marines.

于海洋捕获鱼场可靠和数据。

评价该例句:好评差评指正

Des informations fiables et actualisées sont essentielles pour que la coopération internationale soit couronnée de succès.

可靠和及时是国际合作成功键。

评价该例句:好评差评指正

Depuis de longs mois, le Procureur n'a reçu aucune information fiable concernant l'endroit où il se trouve.

几个月来没有于卡拉季奇过去或目前藏身之地可靠

评价该例句:好评差评指正

Voilà plus d'un an maintenant que le Procureur n'a pas reçu d'information fiable sur l'endroit où il se cache.

一年多来没有于卡拉季奇过去或目前藏身之地可靠

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'absence de renseignements fiables sur ces situations, on a conclu que le problème n'était pas grave.

由于没有于这方面可靠,于是推论这个问题不算严重。

评价该例句:好评差评指正

Les organes de police et de renseignement des États-Unis possèdent suffisamment d'informations dignes de foi sur les principaux responsables.

“美国调查机构和机构掌握于负责主要人物足够可靠

评价该例句:好评差评指正

La constatation des infractions se fonde sur des données de renseignement fiables et courantes et sur l'évaluation et la gestion des risques.

执行依据是及时可靠和风险管理

评价该例句:好评差评指正

Les documents et les registres associés à la planification et à l'exécution des programmes interdits se sont avérés des sources d'information particulièrement fiables.

事实证明,在规划和执行被禁武器方案时产生文件和记录是最可靠来源之一。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, il faut que ces mécanismes communiquent rapidement des informations objectives, exactes et fiables, conformément à la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité.

现在必须确保这些机制根据安全理事会第1612(2005)号决议,提供及时、客观、准确、可靠

评价该例句:好评差评指正

Diverses opérations étaient menées sans que les renseignements se soient avérés fiables, ce qui en compromettaient le succès malgré les impressionnantes ressources déployées.

各项行动缺乏经过可靠,因此尽管部署了大量资源,但没有取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons d'informations relativement fiables sur l'endroit où se trouvent de nombreuses personnes en fuite, mais très peu de mesures sont prises pour les arrêter.

许多在逃犯现在处,我们有相当可靠,但是捉拿归案工作却进展甚微。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de surveillance et de communication de l'information a considérablement renforcé l'aptitude du Conseil de sécurité à recevoir des informations fiables et opportunes.

监测和告机制大大加强了安全理事会接获可靠及时能力。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif ultime est d'obtenir des données à jour et fiables sur les activités terroristes afin d'identifier, de localiser et d'appréhender les auteurs éventuels de telles activités.

最终目标是能够获得于恐怖活动健全、及时和可靠和数据,以便查明、找到和逮捕对象。

评价该例句:好评差评指正

Appuyée par des renseignements fiables, l'analyse du Royaume-Uni montre que, ces dernières années, l'Iraq a tenté d'acheter des composantes multiples utiles pour la production d'une bombe nucléaire.

联合王国根据可靠进行分析显示,在最近几年里,伊拉克企图购买与核弹生产有多种组件。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les renseignements fondés recueillis sur d'éventuels actes terroristes projetés par des groupes hostiles basés sur le territoire national sont communiqués au public dont l'appui est sollicité.

此外,将于当地具有威胁性团体计划进行恐怖行为可靠通知大众并呼吁他们给予帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lugubre, lugubrement, luhite, luhullan, lui, luigite, lui-même, luire, luisancemètre, luisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, dit Villefort, je ferai à Votre Majesté un rapport fidèle, mais je la prierai cependant de m’excuser si le trouble où je suis jette quelque obscurité dans mes paroles.

下,”维尔福说,“我向您保证献上一份可靠,假如由于我很焦急而出现有些地方语,请下恕罪。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lumachellique, lumbago, lumbricus, lumen, lumenheure, lumenmètre, lumière, lumières, lumiflavine, lumignon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接