De toute part on pouvait observer des signes de reprise économique.
人们从各方面都可观察到经济复苏迹象。
Outre le poste de commandement de secteur, qui accueillerait à la fois du personnel militaire et civil, il y aurait de deux à quatre bases d'opérations permanentes des équipes dans chacun des secteurs où des groupes d'observateurs mixtes seraient déployés.
除了可容纳军事人员和文职人员区总部之外,各区还将设置可部署联合观察团
两到四个常设队部。
Par « recherche scientifique fondamentale », il convient d'entendre les travaux expérimentaux ou théoriques entrepris principalement en vue d'acquérir de nouvelles connaissances sur les principes fondamentaux des phénomènes et des faits observables et ne visant pas essentiellement un but ou un objectif pratique spécifique.
“基础科学研究”——主要为获得关现象和可观察到
事实
基本原理
新知识而从事
实验性或理论性工
,此类工
主要不是针
某一具体
实际目
或目
。
Le Comité, auquel tout État Membre peut envoyer des observateurs, est une instance importante : il permet d'examiner, dans une atmosphère de franchise et de coopération, les problèmes que rencontre la communauté diplomatique et de les porter à l'attention de l'Assemblée générale.
任何会员国均可派遣观察员出席本委员会是本着坦诚及合
精神讨论外交团体
问题
重要论坛,其关
这些问题
报告将提交给大会。
Une brochure intitulée « Nations Unies : Compétences pour l'avenir », qui a été distribuée à tous les fonctionnaires du Secrétariat, est censée constituer un instrument de référence commode définissant les compétences et fournissant des indicateurs de comportement professionnel, et des descriptions de comportements qui illustrent la mise en application des compétences.
这个小册子是一个简便
参考工具,其中
能力
了解释,规定了业绩指
,这个指
是
能够在行动中显示能力
、可观察到
行为
描述。
On entend par « recherche en matière d'armes nucléaires » les travaux expérimentaux ou théoriques entrepris principalement pour acquérir de nouvelles connaissances non accessibles au public sur des phénomènes et des faits observables, aux fins de comprendre, de mettre au point ou d'améliorer le fonctionnement des armes nucléaires ou de tester, produire, déployer ou utiliser ces armes.
“核武器研究”是指主要在关一些现象和可观察到
事实
公开资料之外为获得新知识而进行
实验和理论工
,其目
是理解、发展、改进、试验、生产、部署或使
核武器。
Dans la même résolution, l'Assemblée a décidé que les organisations non gouvernementales dont les travaux touchaient au thème de la Réunion internationale et qui n'étaient pas actuellement accréditées auprès du Conseil économique et social pourraient demander à participer, en qualité d'observateurs, à la Réunion internationale ainsi qu'à sa réunion préparatoire, sous réserve de l'approbation de cette dernière.
大会在同一决议中决定,从事与国际会议主题有关工
非政府组织,目前未被经济及社会理事会认可
,可申请以观察员
身份参加国际会议及其筹备会议,但须经不限名额
筹备会议核可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。