有奖纠错
| 划词

Le Togo n'exclut pas la possibilité d'avoir jamais été induit en erreur.

多哥并不排除曾经被人引性。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que la persistance des mouvements fréquents de personnel et la pénurie de cadres de direction exposent la MINUEE à des risques d'erreur et de non-respect des règles établies.

委员会指出,人员不断更换和缺乏管理人员,使埃厄特派团有和违反既定规则。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, il ne fallait pas perdre de vue que le Népal ne pouvait pas se permettre le luxe d'expérimentations dont le succès ne serait pas raisonnablement assuré et que la marge d'erreur était très étroite.

但是,他,尼泊尔不能承受没有任何合理成功奢侈试验,几乎没有

评价该例句:好评差评指正

L'erreur doit être alléguée par l'État qui a formulé l'acte unilatéral et qui l'a commise, même si l'on peut imaginer qu'un autre État - le bénéficiaire de l'acte unilatéral - porte à la connaissance de l'État auteur une erreur que les circonstances lui auraient rendu visible.

主张必须由作出单方面行为和国家提出,尽管有这样一种假设情况:某一从单方面行为得益第三国,基于有关情况,发现犯了,并将通知作出行为国家。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la surveillance exercée par le FMI, le Fonds devrait s'attacher davantage à rendre ses évaluations du secteur financier de ses pays membres plus transparentes car, à faire porter la surveillance sur l'exécution des programmes qu'il finance plutôt que sur les priorités et besoins des pays, il risque de commettre des erreurs dans l'appréciation des résultats de ses politiques.

在国际货币基金组织行使监督方面,这一基金组织应该进一步努力使对其各成员国金融领域评价更加透明,因为把行使监督放在了它所资助计划执行上,而不是放在这些国家优先目标,和需要上,这样它在评价它政策成果方面就有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épenthèse, épenthétique, épépiner, éperdu, éperdue, éperdument, éperlan, éperon, éperonner, éperurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Avant de parler, inspirez à fond, soufflez, détendez-vous vraiment, relaxez-vous un maximum, n'ayez pas peur de mal prononcer, n'ayez pas peur de faire des erreurs et tout ira bien.

说话前,要深深吸气,呼气,真正放松,尽放松,不要害怕发音错误,不要害怕犯错误,一切都会好起来

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Si on lit les conditions d'utilisation de l'IA, c'est marqué noir sur blanc que cet outil " peut faire des erreurs" et diffuser des informations trompeuses ou erronées.

如果你阅读人使用条,就会发现指出该具“犯错误” 并传播误导性或错误信息。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est difficile parce qu'on a peur de se tromper ; on a peur de prendre la mauvaise décision et du coup, on va penser à tous les scénarios possibles et imaginables.

这很难,因为你害怕犯错误;我们害怕做出错误决定,突然间,我们会想到所有和可以想象情况。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, on va essayer de voir aujourd'hui à des astuces puissantes, utiles, relativement faciles à appliquer pour ne plus se tromper ou se tromper le moins souvent possible et réussir à savoir si un mot, si un nom est féminin ou masculin.

因此,我们今天将试着看看强大、有用、相对容易应用技巧,以尽不再犯错或少犯错误,成功知道一个词是阴性还是阳性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ephedra, éphédra, Ephedraceae, éphédracées, éphèdre, éphédrine, éphélide, Ephemera, éphémère, Ephemerellagrandis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接