Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.
气候变有许多负面影响。
L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.
提交人指出,并没有延长调查的独立证人。
Cette procédure permet aussi d'évaluer tout changement de situation éventuel avant l'expulsion.
这项程序还允许驱逐出加拿大前对发生的变作评估。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.
没有联合国的支持,就不布隆迪取得进展。
Dans le domaine de l'environnement, les processus internationaux peuvent être des activités résultant d'engagements internationaux.
环境领域,国际进程会涉及到国际承诺规定的各项活动。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
法庭任务结束之前,仍提出新的藐视法庭起诉。
Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.
除非们加强这些方面,否则大会不振兴。
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
这类担保协议中,该当事人是出贷人。
Dans une vente avec réserve de propriété, ce peut être le vendeur.
保留所有权销售中,是出售人。
Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.
但是,强制执行既涉及实质事项,也涉及程序事项。
Enfin, aujourd'hui, une paix et un avenir plus radieux semblent possibles.
,们终于有实和平和更美好的未来。
Dans certaines situations, l'opposabilité automatique peut toutefois nuire à l'efficacité du système de priorité.
但有些情形是,自动取得第三方效力给优先权制度带来效率低下的问题。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则影响到该组织同其成员的关系。
Cette possibilité doit trouver son reflet dans le texte du projet.
本草案案文必须体出此性。
En premier lieu, les élections attireront probablement une énorme attention de la part des médias.
首先,选举得到媒体相当大的重视。
L'inconvénient éventuel dépend essentiellement de la question de savoir si les créances doivent être inscrites.
存的缺点很大程度上取决于是否要求债权进行登记。
Ce renforcement à notre avis, sans être exhaustif, pourrait se traduire par les mesures ci-après.
尽管并未尽数列出采取的措施,但以通过下列方式加强特别顾问办公室。
En conséquence, les données spatiales n'étaient pas exploitées au maximum.
因此未尽大的程度上利用空间数据。
La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.
技术资源稀缺,会阻碍该区域的《荒漠公约》进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.
要是这样的话可不值得这么麻烦换个锅炉。
Il n'est pas possible qu'il ait mangé Yann.
不可是它吃掉了杨。
Serait-il possible de vous rencontrer cette semaine ?
有可在本星期拜见您吗?
Ca ne pouvait pas être la tienne.
这不可是你的。
Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton.
他永远也不可把它套在羊嘴上。
Et je les vendrai peut-être très cher !
可出价!
Il est probable que tout ait commencé au XVIe siècle.
很可这切都始于 16 世纪。
Non, je ne travaille pas demain. La semaine prochaine peut-être.
不,我明天不上班。可下周吧。
Hagrid, je crois que vous avez fait une erreur. Je ne suis pas un sorcier.
“海格,”他轻声说,“我想您定搞错了,我想,我不可是个巫师。”
– Nous aurions pu modifier sa mémoire ?
“我们可改变了她的记忆吗?
Il l'a sans doute laissé quelque part.
他可把它落在哪儿了。
Peut-être que quelqu'un l'a mis à l'abri.
可有人把它保护起来了。
Je suis désolée. Écoute, chérie, je suis peut-être un peu exigeante.
抱歉了。听着,亲爱的,我可是管得严了点儿。
Cela passera aussi peut-être par le déploiement de forces européennes.
这可还涉及部署欧洲部队。
Peut-être que c'est dans mes gènes. Ma mère est devenue cinglée.
可这就是刻在我基因里的。我妈就发疯了。
Oui, je crois qu'il va faire très froid.
嗯, 今天可很冷.
Frédéric, cela n'a pas été possible. Hier matin, j'ai eu cours toute la matinée.
费德里克,这是不可的。昨天早上,我上午都有课。
Si je continuais à créer, je serais bien capable de rater mon affaire.
如果我继续创造,很可把事情搞糟。
Jamais je ne créerai un être meilleur que toi.
我永远不可创造出比你更好的东西了。
C'est un café ! Il y a peut-être du pain.
是个咖啡馆!可有面包。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释