有奖纠错
| 划词

Dans certains cas, ces créances seraient tout à fait transparentes, alors qu'elles pourraient, dans d'autres, être suspectes.

在一些情况下,这些债权将是绝对透明,而在另一些情况下这种债权能是

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements réunis par la banque ou l'organisme de crédit au sujet de ses clients, créanciers ou partenaires, et les autres données d'information concernant des opérations suspectes effectuées par ces clients, doivent être conservés par la banque ou l'organisme de crédit sur support papier ou électronique pendant cinq ans au moins.

银行或信贷组织所收集有关客户、债权人或业伙伴资料或其他有关交易这类数据之用纸质媒介或电子手段保存,保存期至少为五年。

评价该例句:好评差评指正

On a noté qu'il faudrait sans doute prévoir un mécanisme pour les créances détenues par des parties ayant des liens privilégiés avec le débiteur lorsque celles-ci étaient suspectes ou méritaient une attention particulière, et que le projet de guide devrait clairement indiquer que ce traitement particulier ne devrait pas être appliqué d'office, mais seulement dans un nombre limité de situations.

与会者指出,能需要有某一些机制来处理这些或者特别注意关联方债权,指南草案明确规定,并不是理所当然地就以给予这种处理,只有在有限一些情况下才以这么做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接