有奖纠错
| 划词

La police a procédé au filtrage des éléments suspects.

警察局把可疑分子细细地滤了一遍。

评价该例句:好评差评指正

La marine nationale surveille un bateau suspect.

国家海军正在监视一艘可疑船只。

评价该例句:好评差评指正

Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.

人们终究会知道这些事情真相,这是可疑

评价该例句:好评差评指正

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑告,但后者处理国际金融部告。

评价该例句:好评差评指正

L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.

提案国选择安排从国际法角度来说是可疑

评价该例句:好评差评指正

Faute d'information, le risque que les autorités nationales approuvent des transactions douteuses existera toujours.

由于缺乏情,国家当局批准可疑风险始终存在。

评价该例句:好评差评指正

L'hypothèse selon laquelle la compétence maximale va de pair avec l'efficacité maximale est discutable.

最大竞争意味着最高效率,这一假说是可疑

评价该例句:好评差评指正

L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.

法律规定,有关其官员和雇员也应告不明白和可疑易。

评价该例句:好评差评指正

Au total, la cellule a reçu 54 rapports de cette nature.

金融情室称共收到54份可疑告。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations visées au troisième paragraphe du présent article ne sont pas considérées comme suspectes.

本条第3款规定易不视作可疑易。

评价该例句:好评差评指正

Aucun cas suspect de financement du terrorisme n'a été découvert dans les institutions financières arméniennes.

在亚美尼亚金融中尚未发现任何资助恐怖主义可疑案例。

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là, le PNUD examinera tout montant jugé incertain.

到时,开发计划署将审查可疑数额。

评价该例句:好评差评指正

Les agents d'immigration cherchent à repérer les mouvements suspects de personnes aux Palaos.

移民官员随时注意可疑人进入帕劳。

评价该例句:好评差评指正

Les négociants en pierres précieuses devront eux aussi signaler les transactions suspectes.

甚至宝石商也有义务告任何可疑易。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.

到目前为止,尚未发现可疑易。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements suspects de sommes considérables sont signalés à l'arrivée au Service de la sécurité.

如系带入,大额现金可疑转移应向马耳他安全局告。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a enregistré au moins 70 cas de discrimination ethnique effective ou suspectée.

办事处登记了多达70个种族歧视或可疑种族歧视案件。

评价该例句:好评差评指正

Ceci permettra aux États parties de détecter plus efficacement les transactions suspectes.

强化审查范围扩大将能够使各缔约国更加有效地监测可疑易。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, devant un doute, les policiers andorrans utilisent les unités opérationnelles d'information pour se renseigner.

对于可疑情况,安道尔警察利用情行动组取得情

评价该例句:好评差评指正

Les distributeurs doivent signaler à la police les achats suspects.

零售商必须向警察可疑购买。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

少儿法语故事

Ce logiciel peut isoler les fichiers douteux, les analyser et les détruire si besoin.

这种软件可以隔离可疑文件,分析它们,并在必要时销毁它们。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La police a repéré un homme suspect qui rôdait autour d'une maison inhabitée.

警察定位出一个可疑男人在并非自己家房前转悠。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En général, ils trouvent ça suspect et ça les met un peu mal à l’aise.

通常,他们会觉得这很可疑,这会使得他们有点不自在。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On emploie cette expression quand quelque chose semble un peu suspect.

当事来有点可疑时,我们会使用这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" Ah ouais, ce prof de math, je le connais. Il est chelou ! "

“嗯,我认识他。”他很可疑

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Vous êtes très louches tous les deux.

你们两个非常可疑

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle vit aujourd'hui du tourisme de masse, mais aussi de finances douteuses.

如今,它依靠最大规模业以及一些可疑金融活动来维持生计。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc forcément, après la révolution, l'apprentissage du français commence à être suspect.

因此,在革命之后,学习法语开始变得可疑

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais apparemment, il y a un doute. Vite, une balance pour vérifier !

很显然,这个结论很可疑。快点,用天平来证实一下。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je ne sais pas pourquoi ces morts m'ont paru suspectes.

不知道为什么这些死亡案例让我觉得很可疑

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Alors tout ce que disait Odette lui paraissait suspect.

这时奥黛特所说一切就都可疑

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non c'est bon j'ai compris ta blague, c'est fini!

可疑声音)好了,我知道你玩笑了,就到此为止了!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais non, il n'y a personne les gars.

可疑声音)不是啊,一个人都没有啊。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cinq ans se sont écoulés depuis l’extermination du démon ; pourtant les morts suspectes continuent.

驱魔事件已经过去五年了,然而可疑死亡事件仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Réussir dans les études même sacrées lui est suspect et à bon droit.

在学习、甚至圣洁学习中取得成功,更认为是可疑,而且也并非没有充分理由。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Celle du pape Clément V n'a absolument rien de suspect non plus.

教皇克雷芒五世死肯定也没什么可疑

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quarantaine ou pas, elle est suspecte, et eux aussi par conséquent.

" 隔离不隔离她都很可疑,因此他们家那些人也都可疑。"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou lui faisait remarquer que, de ce point de vue, tout le monde était suspect.

塔鲁提醒他说,照他这个观点,所有人都可疑

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

On vous appâte avec une formation de trading douteuse.

他们用可疑交易培训来诱导您。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ta jeunesse était-elle suspecte aux yeux des autorités d'alors ?

在当时政府眼中,青年时代你是个可疑分子吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接