On peut donc supposer que, en gros, les prix sont comparables.
因此设想种价格具有广泛可比性。
L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.
因此,能够确定等同性系在功能上具有可比性证书。
En ce qui concerne la comparabilité internationale, la situation est loin d'être satisfaisante.
国际可比性方面情况远远不能令人满意。
Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.
进一步完善年度报告及将其标准化将提高可比性和。
Cette étude aura des incidences importantes pour la CITE et la comparabilité des programmes d'enseignement.
项研究无论对国际标准教育分还是对教育方案可比性都有影响。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
可比性问题可能出在些结果相互矛盾原因上。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
没有统一性,就不可能有可比性。
Là encore, il n'y pas d'analogie réelle avec l'espèce.
在一点上,与本案也没有任何真正可比性。
Malheureusement, la comparaison entre pays est malaisée.
可惜,国家间数据可比性受到两个问题影响。
Cela peut faciliter grandement la comparaison internationale.
可能产生很好国际可比性。
Les tâches des deux juridictions ne sont, certes, pas entièrement comparables.
我们承认,两个司法机构任务不完全具有可比性。
On ne peut établir de comparaison entre ceux qui tuent et ceux qui sont tués.
杀人者和被杀者之间不存在可比性。
Pour certains d'entre eux, la comparaison entre les pays est particulièrement difficile.
各国之间指标可比性对于一些环境指标来说尤其困难。
Par conséquent, l'information produite appuie l'élaboration des politiques et permet les comparaisons internationales.
因此,获得信息有助于政策拟订,并且具有国际可比性。
Les résultats des enquêtes qui seront menées en Iraq pourront être comparés à l'échelle internationale.
将在伊拉克进行调查能够确保调查结果具有国际可比性。
Certaines Parties ont estimé qu'il fallait aussi envisager la comparabilité des périodes d'engagement.
一些缔约方认为,一讨论也应考虑承诺期之间可比性。
De plus, il était rarement possible de faire des comparaisons à l'échelon international.
此外,数据通常不具有国际可比性,甚至在发达国家之间也是如此。
Néanmoins, des directives sont nécessaires pour assurer la comparabilité des estimations réalisées par télédétection.
但是有必提出指导意见,以确保使用遥感估算数据具有可比性。
De telles estimations pourraient en outre faciliter les comparaisons d'un pays à l'autre.
种估算还能够促进各国估算值可比性。
La possibilité de comparer les données au niveau international a renforcé l'utilité de ces enquêtes.
其国际可比性提高了调查价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, en même temps, il faut comparer ce qui est comparable.
好吧,同时要和有可比性的东西进行比较。
Rien de comparable avec le Moyen Âge.
和中世纪没有可比性。
Les cas ne sont pas du tout comparables.
这些案件根本没有可比性。
Aucune augmentation généralisée n'est envisagée car toutes les situations ne sont pas comparables.
由于并非所有有可比性,因此没有设想普遍增加。
C'est 3 fois plus que lors de la tempête de 1999, pourtant comparable.
尽管有可比性,但这一数字是 1999 年风暴期间的 3 倍。
Ca, c'est une classe affaires dans un bus. Je crois que c'est comparable.
- 那是巴士的商务舱。我认为是有可比性的。
Rien de comparable cependant avec la violence de la tempête Ciaran, selon Météo-France.
然而,据法国气象局称,这与夏兰风暴的猛烈程度没有任何可比性。
Il reste puissant, bien sûr, mais sans comparaison avec l'automne dernier.
当然, 它仍然很强大, 但与去年秋天相比没有可比性。
En termes de moyens théoriques, il n'y a pas photo.
从理论资源上讲, 两者之间没有可比性。
Jusqu’à Zep, je pense que la succession est ininterrompue parce que Topffer a eu, même de son vivant, à Genève, des imitateurs, beaucoup moins doués, sans comparaison, mais il y en a eu.
在Zep之前,我认为继任是不间断的,因为即使在托普弗生前,在日内瓦也有模仿者,这些模仿者远没有天赋,没有可比性,但也有一些。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释