Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然恶的死亡已经夺走一个爱的生命。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
恶的修道院的墙上没有任何装饰。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就是恶的意外让我没能到那儿。
Nous devons nous unir pour vaincre les terroristes et leurs objectifs méprisables.
我们必须站在一起挫败分子恶的目标。
Il nous faut, individuellement et collectivement, chercher des solutions pour combattre l'abominable phénomène du terrorisme.
我们致力于单独和集体地寻求打击主义一恶现象的办法。
Je suis incapable de donner une réponse catégorique quant aux raisons de cet acte démoniaque.
我无法对一恶行动的理由作出决定性的答复。
Nous devons traduire en justice les criminels responsables de ces actes horribles.
我们必须将采取些恶行动的人绳之以法。
Aujourd'hui, les terroristes emploient de nouveaux moyens sophistiqués pour commettre leurs actes haineux.
今,分子正在利用新的和尖端手段犯下恶的罪行。
Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.
我们强烈谴责种主义袭击和蓄意发动暴力的恶行径。
Les odieux attentats terroristes du 11 septembre ont indéniablement transformé les relations internationales.
11日的恶的主义袭击不否认地改变了国际关系。
Mon gouvernement a condamné fermement ces actes terroristes crapuleux caractérisés par une barbarie inqualifiable.
我国政府坚决谴责难以形容的野蛮为特征的些恶的主义行径。
Il reste encore beaucoup plus à faire pour remédier à ces crimes odieux.
还需要做更多来应对些恶的罪行。
Nous détruirons donc tous les stocks de cette arme ignoble dans les trois prochaines années.
因此,我们将在今后三年内销毁种恶武器的所有库存。
Deux mois se sont écoulés depuis les terribles attaques du 11 septembre.
11日恶的主义袭击发生至今已有2个月。
Nous nous félicitons de la condamnation universelle de cet acte odieux.
我们欢迎对一恶行动的普遍谴责。
L'acte de terrorisme commis à Bali le week-end dernier a été particulièrement atroce.
上个周末在巴厘发生的事件是恶的主义行为。
Les conséquences des actes de terrorisme sont abominables.
主义行为造成了恶的后果。
En la matière, l'Afrique est devenue un terrain d'expérimentation de pratiques hasardeuses, voire méprisantes.
在方面,非洲已成为一些危险、甚至恶做法的试验场。
Rien ne saurait excuser l'odieuse dynamique terroriste.
任何问题都不能成为恶的主义势力的借口。
Le problème primordial est celui de l'occupation odieuse des territoires palestiniens.
根本的问题是对巴勒斯坦领土进行十分恶的占领。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les pires, ce sont les renards.
最恶 狐狸。
Méchante. Et oui, ça pique, les roses ont les épines.
恶。,这会扎人,玫瑰花有刺。
Mais ils se disputent, les vilains. Arrêtez, ce n’est pas bien.
但它们在争东西,恶家伙。住手,这样不好。
Qui a déjà rencontré cet abominable homme des neiges ?
谁见过这个恶雪人?
Mais, par ce scandale abominable, tu feras aussi son malheur à lui !
“,由于这恶丑闻,他也将给他造成不幸!”
Hmm ma ruse se retourne contre moi!
恶,我计谋失败了!
Pas un bonhomme de neige, un abominable homme des neiges.
不雪人,一个恶雪人。
Il semble, en vérité, que les gueux se préparent à lever l'ancre !
这帮恶家伙好像真在起锚似。
Ainsi, ces misérables qui nous ont abandonnés...
“既然这样,那些恶家伙有意扔下我们,独自去奥克兰了。”
Elle avait raison, Vous êtes un homme méchant, Monsieur Brochant.
她对 您个很恶人 博尚先生。
Où est ce maudit elfe de maison ?
“那个恶家养小精灵呢?
Ne t'avise plus jamais de traiter Hagrid de lamentable, espèce de sale petit bonhomme !
“再敢说海格,这恶… … 这邪恶… … ”她蓄势又要打马尔福。
Cette femme hautaine, Mme de Rênal, était l’auteur de cette abomination.
这个高傲女人,德·莱纳夫人,这件恶事她干。
Horreur ! Ce vilain volatile n'a pas hésité à s'en prendre à un pauvre cookie sans défense.
坏了!这个恶飞鸟一下子冲下来叼走了一块没有防备饼干。
Les Détraqueurs comptent parmi les plus répugnantes créatures qu'on puisse trouver à la surface de la terre.
“摄魂怪地球上最恶生物之一。
– Je me fiche bien du tic-tac de ta satanée pendule Jeanne, je ne peux pas avoir d'enfant.
“我才不管那恶嘀嗒作响时钟,让娜,我不能有孩子。”
Quoi ! malgré les vilains murs blancs construits cette année, et qui coupent ce parc en morceaux ?
怎么!他没看见今年修那些恶白墙把花园割成了一块一块吗?
Vous partirez dès demain, pour l’Amérique, avec votre fille ; car votre femme est morte, abominable menteur !
明天离开这里,带着女儿到美洲去。老婆早已死了,恶骗子!
Sur votre vie, monsieur, s’écria Julien hors de lui, souvenez-vous de ne plus proférer cet abominable mensonge.
“以您生命名义,先生,”于连叫道,勃然大怒,“请您记住,不要再散布这种恶谎言了。”
Monsieur ! quand j’ai lu ce papier abominable, je me suis promis que lui ou moi sortirions de votre maison.
先生! 当我看到这封恶信时,我发誓不他我要离开您家。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释