Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
怜保罗,他总是名单上第二个。
Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别这只怜虫子了!
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油皮毛比起来,你怜甲壳太不值一提了。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸女孩没有什么以用来保护她怜脚丫子了。
Comment est-ce possible, mon pauvre chéri ?
“怜家,这怎么能呢?”
Pauvre rat, gare à toi, maintenant !...
怜老鼠,现要在你当心了!
La pauvre, elle risque de se retrouver avec 255 messages pendant plusieurs jours.
怜女孩子,她能好几天每天都会收到255个信息。
Et moi, tu sais, mes pauvres parents sont morts l'an dernier.
“我呢,你知道,我怜父母去年死了。
Pauvre mere, dit le tonnelier, tu ne sais pas combien je t'aime.
"怜妈妈,"箍桶匠说,"你不知道我多爱你。
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个怜子正在考虑结婚呢。
Et vous, que pensez-vous de ce teaser sur cette nouvelle aventure du pauvre Scrat ?
而你,对于怜斯克莱特新历险之谜是怎么想呢?
Grandet, ta colere me fera mourir, dit la pauvre femme.
"格朗台,你发火,早晚把我吓死,"怜女人说。
Dans tout ?a, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.
……我怜弗朗茨,形成一切这一切,责任最大并不是你。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这怜娇嫩少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Pauvre Paul a soixant heures de cours, du lundi au vendredi.
周一至周五,怜保罗一共有六十时课程。
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个怜孩子抓住一根棍子来保护自己。
J'ai perdu mon pere, mon pauvre pere!
"我失去了父亲,怜父亲!
Dans tout ça, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.
所有这些,我怜弗朗兹,最大责任不在你。
Ma pauvre femme est tombée très malade.
我怜妻子生了大病。
Pauvre saint Louis, quelle nargue ils lui faisaient dans son propre palais de justice !
怜圣路易,他们在你司法宫里是怎样嘲弄你呀!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes pauvres enfants, ils auraient beaucoup grandi pendant l'absence de leur père!
我可怜的孩子们,在他们父亲不在的段时间,他们一定长了不少!
Pire que d'assassiner tous ces malheureux ?
“您的意思是说,比杀掉那么多可怜的人还要坏吗?”
Tu me fais pitié, toi si faible, sur cette Terre de granit.
“在岗石的地球上,你么弱小,我很可怜你。
De toute évidence, ce pauvre hère n’a pas de toit pour s’abriter.
显而易见,可怜人无处安身。
Et pour la pauvre enfant du premier lit, ce fut une période affreuse qui commença.
对于那妻生的可怜孩子来说,痛苦的时期开始了。
Ce pauvre garçon est amoureux de vous.
“可怜的青年爱您。”
Elle ouvrait les portes à la volée et arpentait les couloirs, Harry sur ses talons.
她拧开一扇扇,穿过一道道走廊,哈利可怜兮兮地跟在后面。
Un sol à ces pauvres gens qui enrichissent leurs maîtres ! C’est odieux.
“些可怜人养肥了他们的主子,到头来自己才得一苏! 真是可悲啊。”
Ce pauvre M. Garrier adore ses petits cochons d'Inde!
可怜的Garrier先生很喜欢他的小豚鼠!
Parce que ces pauvres animaux se font torturer.
因为些可怜的动物在遭受折磨。
Le pauvre, il est mort au mois de janvier l'année dernière.
可怜的人儿,他去年一月死了。
Oh … pauvre Sam. Nous avons retrouvé le ticket de Sacha.
哦… … 可怜的Sam。我们找到Sacha的票了。
Mes frères, a crié Alceste, où sont mes pauvres frères!
“哥哥们呀,”亚斯特叫道,“我可怜的哥哥们,你们在哪儿呀?”。
Pour oublier quoi ? s'enquit le petit prince qui déjà le plaignait.
小王子已经有些可怜酒鬼。他问道:“忘却什么呢?”
Ça te rassure sur ta petite vie d’armateur misérable ?
更坚定了你那可怜卑微的生活了么?
Cette pauvre enfant est probablement prostrée et morte de peur.
是啊,可怜的孩子,独自一人肯定吓坏了。
Pauvre petit escargot, tout ce chemin pour arriver à la salade. Je vais l’aider.
可怜的小蜗牛,要怕那么长的路去吃菜。我会帮助它的。
Mon pauvre homme, vous avez l’air bien fatigué !
我可怜的小伙儿,您看上去很累!
Pourquoi me refusez-vous le triste plaisir de vous croire au moins généreux?
为什么你连我相信你至少还保有仁慈的可怜想法都要粉碎?
Ah, le pauvre! Il s’est caché. Mon ballon a dû lui faire peur.
啊,小可怜!他藏起来了,我的球应该是吓到他了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释