Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只可怜的虫子了!
Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.
可怜的保罗,他总名单上的第二个。
Mon pauvre ami, tu n'arriveras jamais à finir ton devoir.
我可怜的朋友,你永远也无法完成你的任务。
Oui, ma pauvre Anna, j'irai chercher la fortune sous les climats les plus meurtriers.
的,可怜的安娜,我要到气候最坑人的地方去寻找发财的机会。
Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
"老爷,您今天早晨挺开心吧,"可怜的女人口气严。
C'est la faim qui a obligé ce malheureux à voler.
饿迫使这个可怜的人去偷窃。
Pauvre Paul a soixant heures de cours, du lundi au vendredi.
周一至周五,可怜的保罗一共有六十小时的课程。
Arrêtez de tourmenter ce pauvre insecte !
Dans tout ça, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.
所有这些,我可怜的弗朗兹,最大的责任不在你。
Dans tout ?a, mon pauvre Franz, ce n’est pas encore toi le plus coupable.
……我可怜的弗朗茨,形成一切这一切,责任最大的并不你。
Et vous, que pensez-vous de ce teaser sur cette nouvelle aventure du pauvre Scrat ?
而你,对于可怜的斯克莱特的新历险之谜怎么想的呢?
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.
"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿上帝一路保佑他平安。"
Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.
这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己。
L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.
什么都不信任的人可怜的人。
La pauvre, elle risque de se retrouver avec 255 messages pendant plusieurs jours.
可怜的女孩子,可能好几天每天都会收到255个信息。
Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.
只有妈妈,这个可怜的人,总不得不和爸爸一块儿睡。
Pauvre Paul est toujours le deuxième sur la liste.
Parce que ce pauvre gars est en train de songer à se marier.
"因为这个可怜的小伙子正在考虑结婚呢。
Et moi, tu sais, mes pauvres parents sont morts l'an dernier.
“我呢,你知道,我可怜的父母去年死了。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太不值一提了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes pauvres enfants, ils auraient beaucoup grandi pendant l'absence de leur père!
我可怜的孩子们,在们父亲不在的这段,们定长大了不少!
Pire que d'assassiner tous ces malheureux ?
“您的意思是说,比杀掉那么多可怜的人还要坏吗?”
Tu me fais pitié, toi si faible, sur cette Terre de granit.
“在这花岗石的地球上,你这么弱小,我很可怜你。
De toute évidence, ce pauvre hère n’a pas de toit pour s’abriter.
显而易见,这可怜人无处安身。
Et pour la pauvre enfant du premier lit, ce fut une période affreuse qui commença.
对于那前妻生的可怜孩子来说,痛苦的期开始了。
Ce pauvre garçon est amoureux de vous.
“这可怜的青年爱您。”
Elle ouvrait les portes à la volée et arpentait les couloirs, Harry sur ses talons.
她拧开扇扇门,大步穿过道道走廊,哈利可怜兮兮地跟在后面。
Un sol à ces pauvres gens qui enrichissent leurs maîtres ! C’est odieux.
“这些可怜人养肥了们的主子,到头来自己才苏! 真是可悲啊。”
Ce pauvre M. Garrier adore ses petits cochons d'Inde!
可怜的Garrier先生很喜欢的小豚鼠!
Parce que ces pauvres animaux se font torturer.
因为这些可怜的动物在遭受折磨。
Et le pauvre Nico. Il a l’air fatigué!
而可怜的Nico。感觉很累!
Le pauvre, il est mort au mois de janvier l'année dernière.
可怜的人儿,去年月死了。
Oh … pauvre Sam. Nous avons retrouvé le ticket de Sacha.
哦… … 可怜的Sam。我们找到Sacha的票了。
Mes frères, a crié Alceste, où sont mes pauvres frères!
“哥哥们呀,”亚斯特叫道,“我可怜的哥哥们,你们在哪儿呀?”。
Pour oublier quoi ? s'enquit le petit prince qui déjà le plaignait.
小王子已经有些可怜酒鬼。问道:“忘却什么呢?”
Ça te rassure sur ta petite vie d’armateur misérable ?
更坚定了你那可怜卑微的生活了么?
Cette pauvre enfant est probablement prostrée et morte de peur.
是啊,可怜的孩子,独自人肯定吓坏了。
Pauvre petit escargot, tout ce chemin pour arriver à la salade. Je vais l’aider.
可怜的小蜗牛,要怕那么长的路去吃菜。我会帮助它的。
Mon pauvre homme, vous avez l’air bien fatigué !
我可怜的小伙儿,您看上去很累!
Pourquoi me refusez-vous le triste plaisir de vous croire au moins généreux?
为什么你连我相信你至少还保有仁慈的可怜想法都要粉碎?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释