有奖纠错
| 划词

Des variations considérables ont été observées entre les différents départements géographiques.

各地区之间发现明显区别

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des droits des minorités ne se ramène pas à des mesures de lutte contre la discrimination tendant à venir à bout des problèmes de ceux qui s'efforcent de faire valoir et de préserver leur différence identitaire.

少数群体权利超越了反歧视范围,解决求增进维护其有区别特征问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Vasvani note que la Convention de Vienne sur le droit des traités fait une distinction entre les réserves autorisées et celles qui ne le sont pas, et autorise explicitement des réserves compatibles avec les buts et objectifs de la convention pertinente.

他指出,《维也纳条区别允许和不可允许保留,并且明确地允许符合有关目标和宗旨保留。

评价该例句:好评差评指正

Voir G. Venturini, « La portée et les effets juridiques des attitudes et des actes unilatéraux des États », 112 Recueil des Cours (1964), p. 420. Ce même auteur reconnaît que la distinction entre « nullité et annulabilité » n'a pas totalement été acceptée par la doctrine.

G. Venturini, “La portée et les effets juridiques des attitudes et des actes unilateraux des Etats”, Recueil des Cours, vol.112 (1964), p.420, 尽管作者承认,文献中没有完全接受无效与撤销之间区别

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从事新闻工作, 从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位, 从属关系, 从属化, 从属连词, 从属连词短语, 从属事实, 从属于, 从树上掉下, 从睡梦中惊醒, 从四面八方赶来, 从俗, 从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接