Cette phrase est aussi simple que belle.
这个漂亮。
Cette phrase se termine par une interjection.
这个一个感叹词结束。
Toutes les phrases n'ont pas la même structure.
所有的结构并不都是一样的。
La structure de cette phrase est correcte.
这个的结构是正确的。
Cette phrase est grammaticalement correcte mais n'a pas de sens .
这个语法正确但毫无意义。
Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.
中没有主语,是命令式。
Ce genre de phrase, on peut le dire en français.
这种用法语可说.
Il est intéressant pour l'élève de chercher à créer ses propres phrases.
有趣的是,学生的企图创造自己的。
Toute la France rurale ou presque etait a vendre pour une bouchee de pain.
这个是不是说:所有法国乡村的土地都售价很低?谢谢!
Il a marqué cette phrase avec un trait.
他划线标注了这个。
Où faut-il placer l’adverbe dans une phrase ?
在一个里,副词应该放在哪里?
Reconstituez ces textes en mettant les phrases dans l’ordre. Cochez votre réponse sur la fiche.
请按顺序重组这。在答卷上勾出您的答案。
Les phrases sont des paroles inutiles ou vides, c'était dans le dictionnaire.
就是没用或空洞的词,词典里都写着呢。
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种真的很不难懂, 习惯了就好了。就从现在开始吧!!
J'ai longtemps remâché cette phrase avant de l'écrire.
我在落笔前把这个反复斟酌了很久。
Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d' histoir...
法语常用--博物馆 法语日常用语 您有意去参观自然博物馆吗?
En effet on pourrait confondre cette phrase avec « il faut manger le chien ».
这个很错的法语看来是说”要吃小狗”。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
我总忘记在结尾加标点。
Dans les cinq textes suivants, les phrases ne sont pas dans l’ordre.
在下5篇短文中,没有按照先后顺序排列。
Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.
选择最佳词语来填写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car on peut considérer que l’on est toujours dans la même phrase.
因可以认然在同一个中。
«Finalement» doit toujours être utilisé dans une phrase.
finalement总是得用在里。
Ce sont des petites phrases souvent très importantes.
些常常非常重要。
Vous arrivez à dire toutes ces phrases maintenant à une vitesse normale.
你现在可以说出些了,而且是以正常速度。
À vous maintenant, complétez cette phrase avec le bon pronom relatif.
现在轮到你了,请使用正确的关系代词来完成个。
Par exemple, tu peux supprimer tous les déterminants des phrases.
例如,你可以删掉中的定语。
Mais attention, la phrase doit être à la forme négative.
但是需要注意的是,个必须是否定形式。
Elle est utilisée pour choisir ou pour différencier deux propositions.
它用来选择或者区别两个。
Ça veut dire qu'un morceau de la phrase va conduire à un résultat.
意味着,的某一部分将导致某一结果。
Une phrase est une suite de mots qui a un sens. Elle raconte quelque chose.
是有意义的一串单词。它叙述了某件事情。
Analysons ensemble une phrase pour bien comprendre le sens de " bien que" .
让我们通过来更好地理解“bien que”的含义。
Et dans une phrase, ça fait comment ?
在中怎么用?
Comme vous le voyez, dans cette phrase, il y a trois erreurs.
如你所见,在个中,有三个错误。
Il faut faire des phrases plus longues ?
需要造更长的吗?
La phrase se termine alors par un point d'interrogation.
所以,以问号结束。
L'anaphore consiste à reprendre plusieurs fois le même mot en début de phrases successives.
首语重复法是指在连续的开头多次使用同一个单词。
Et vous avez du mal à les apprendre, comme cela, même dans des petites phrases.
你会发现就样是很难学会些代词式动词的,即使是用简短的。
Je dois la lire très, très attentivement pour comprendre certaines phrases.
我必须非常非常仔细地阅读才能理解某些。
Dans la phrase, " ci-joint les modifications" , l'adjectifs " ci-joint" ne s'accorde pas.
在个中," ci-joint les modifications" ,形容词" ci-joint" 并不需要配合。
Parce que ça, c'est la phrase la plus normale en français, d'accord ?
因是法语中最常规的,明白吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释