有奖纠错
| 划词

Beaucoup plus tard, le roi gréco-égyptien Ptolémée II l'a baptisée Philadelphia.

许多年之后,埃及古希腊统治者将其改名为Philadelphia(费城)。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'établissement de l'ekecheria, ou « trêve olympique », dans la Grèce antique, l'immunité permanente du sanctuaire d'Olympie a été reconnue.

自从古希腊“握手”或“奥林匹克休战”开始实行以来,奥林匹亚庇护所永久不可侵犯性得到了承认。

评价该例句:好评差评指正

M. Shen Guofang (Chine) (parle en chinois) : L'esprit olympique, qui remonte à 2000 ans, cristallise l'effort de l'humanité à chercher l'épanouissement personnel.

沈国放先生(中国)(以中文发):二千多年前诞生于古希腊奥林匹克精神是人类追求自身发展、实现自我价集中体现。

评价该例句:好评差评指正

L'État d'Atropatène, qui s'était formé dans le sud du pays en 520 avant notre ère, fut fortement influencé par l'hellénisme et joua un rôle déterminant dans l'histoire de l'Azerbaïdjan.

公元前520年代,在阿塞拜疆南部兴起了在阿塞拜疆上起了重要作用阿特罗巴廷王国,它受到古希腊文化重大影响。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que nous avons réussi à mettre en place des cultures modernes fondées sur l'histoire des sciences, qui remonte aux civilisations scientifiques et philosophiques de la Grèce et de la Perse antiques.

这样,我们得以在科基础上建立现代文化,科可以追溯到古希腊波斯文明。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, ces actes qui sont simples mais exaltants renforceront l'étendue et la puissance du mouvement olympique et, pour la première fois, lieront les athlètes olympiques du XXIe siècle à la Grèce antique.

这些简单但激励人心行动将再一次巩固奥林匹克运动规模力量,而且将第一次把二十一世纪运动员与古希腊运动员联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Antiquité, la tradition sacrée des Grecs de l'ekecheiria (trêve) était la pierre angulaire des Jeux olympiques et assurait des conditions de sécurité et de paix aussi bien aux athlètes qui participaient aux Jeux qu'aux spectateurs.

古希腊神圣“握手”传统(Ekecheiria),即休战传统,是古代奥林匹克运动会基石,为参与竞技运动员观众提供了一个安全与环境。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution dont nous sommes saisis et le consensus d'aujourd'hui invitent à un engagement comparable : renforcer la portée et le pouvoir du mouvement olympique, relier les athlètes du XXIe siècle à ceux de la Grèce antique.

我们面前决议草案今天共识正在促成一项类似:加强奥林匹克运动范围力量,将二十一世纪运动员与古希腊运动员连在一起。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas oublier que cette présence - la présence africaine - a été inscrite dans la lignée ancestrale de la Grèce et de la Rome antiques, que la civilisation occidentale a intégrée dans son histoire avec une ferveur monopoliste.

我们不能忘记,这种渊源——这种非洲渊源——已渗透到西方文明不顾一切地搬入自身古希腊古罗马祖谱内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voluptueusement, voluptueux, voluptuosité, volute, voluter, volvaire, volve, volvocales, volvoce, volvox,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ce sont des vedettes de la Grèce Antique.

他们是明星。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici un top 5 des choses que l'on doit à la Grèce Antique.

以下是我们关于五大事情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Russie était dans une époque d’admiration de la Grèce antique.

俄罗斯正处于个崇拜时代。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A l'origine, le temple, comme tous les autres édifices de la Grèce antique, était coloré.

起初,这座寺庙与所有其他建筑样,色彩缤

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les gagnants des Jeux de la Grèce antique étaient couverts d'honneurs.

运动会获奖者被荣誉覆盖。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Chez les Grecs, les Jeux olympiques ce n'est pas qu'un événement sportif c'est surtout un événement religieux.

然而,奥运会不仅仅是场体育盛会,更是次宗教仪式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les chaussures sont d'un ancien modèle grec, ouvertes sur le devant.

这些鞋子走风,前面是敞开

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Kallipateira vient d'une famille d'athlètes reconnue et respectée dans la Grèce antique.

卡利帕提拉出生于受人尊运动员家庭。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

À l’origine, le temple comme tous les autres édifices de la Grèce antique était coloré.

最初,这座寺庙像所有其他建筑样,色彩缤

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Elle était très choquée, très déçue par la quasi disparition de l’enseignement du grec ancien.

她对教义消失感到非常震惊和失望。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« De vrais Spartiates, » répétait Paganel, quand, sa promenade terminée, il vint prendre place au repas du soir.

“真是些斯巴达(民以勇武著称)人啊!”巴加内尔散步后回来围坐着吃晚饭时,再三地赞扬着。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Elle s'inspire de la coutume des jeux grecs de l'Antiquité, où le feu sacré brûlait en hommage aux dieux.

它源自运动会传统,当时圣火燃烧以纪念众神。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le terme « ostracisme » a été utilisé dès le Vème siècle, avant notre ère, dans la Grèce Antique.

" 排斥 " 词早在公元前五世纪就被使用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est là la gestation du dix-neuvième siècle, ce qu’avait ébauché la Grèce est digne d’être achevé par la France.

这就是十九世纪怀胎期。粗具雏型组织理应由法国来完成。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oh, je me présente : Aristote, dit un homme aux cheveux blancs bouclés, vêtu d'une toge grecque.

哦,我是亚历士多德。”穿长袍人说,他有头白色鬈发。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mon cher Athos, dit Aramis, vous parlez comme Nestor, qui était, comme chacun sait, le plus sage des Grecs.

“亲爱阿托斯,”阿托米斯说,“你讲话真像涅斯托尔①,大家都知道,他是智慧大师。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Donc on parle de la diaspora grecque – tous ces Grecs de l’Antiquité qui sont allés vivre ailleurs.

因此,我们谈论腊侨民 - 所有那些去其他地方人。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

L'après-midi du premier jour, après l’immersion dans l’Antiquité vécue le matin, prenez le temps de flâner dans le centre ville.

下午,在真实文化给你留下深刻印象之后,花些时间在市中心闲逛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, on trouve bien les premières représentations de poignées de mains sur des stèles de l'Antiquité grecque, 500 ans avant notre ère.

事实上,最早关于握手描述可以在石碑上找到,比我们时代还要早 500 年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour Vincent Azoulay et Aurélie Damet, deux spécialistes de l'Histoire grecque antique, la Grèce serait même devenue une véritable civilisation de l'insulte !

根据文森特·阿祖莱和奥雷利·达梅,两位史专家研究,腊甚至形成了真正辱骂文明!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vomissement, vomissure, vomitif, vomito, vomitoire, vomito-negro, vomito-nergro, vomiturition, vonsénite, vorace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接