有奖纠错
| 划词

C'est ainsi que nous avons réussi à mettre en place des cultures modernes fondées sur l'histoire des sciences, qui remonte aux civilisations scientifiques et philosophiques de la Grèce et de la Perse antiques.

这样,我们得以在基础上建立现代文化,可以追溯到希腊和波斯和哲文明

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas oublier que cette présence - la présence africaine - a été inscrite dans la lignée ancestrale de la Grèce et de la Rome antiques, que la civilisation occidentale a intégrée dans son histoire avec une ferveur monopoliste.

我们不能忘记,这种渊源——这种非洲渊源——已渗透到西方文明不顾一切地搬入自身希腊罗马祖谱内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Par la suite, le geste se répand dans les pays alentours, grâce à l'omniprésence gréco-romaine autour de la Méditerranée.

后来,这个手势在周围国家来,得益于古希腊罗马文明在地海区域的无处不在。

评价该例句:好评差评指正
法语听力训

Jacqueline de Romilly, cette grande helléniste - c’est à dire spécialiste de la civilisation grecque antique - est décédée samedi à l’âge de 97 ans.

琳·德·罗米利,这位伟大的希腊主义者——也就是说古希腊文明的专家——于周六去世,享年97岁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接