有奖纠错
| 划词

La rumba est une danse d'origine cubaine.

是一种起源于舞步。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de la Norvège et de Cuba font des déclarations.

挪威和代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

L'exploit de saisie dont il s'agissait était incompatible avec l'immunité de Cuba.

这项限制通知违反豁免。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations sont faites par les représentants de l'Afrique du Sud et de Cuba.

南非和代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les activités économiques ou sociales à Cuba ont pâti de ses conséquences.

社会经济活动无不受其

评价该例句:好评差评指正

Cet acte n'a été ni modifié ni révoqué.

行为没有受到更改撤消。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays exige la levée immédiate du blocus contre Cuba.

我国要求立即解除封锁。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda est favorable à la levée de l'embargo imposé à Cuba.

乌干达支持解除封锁。

评价该例句:好评差评指正

Le coût économique pour Cuba a également été très élevé.

经济损失也非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

封锁一直久久伴随着我们。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique promeut activement ses liens économiques avec Cuba.

墨西哥积极促进它同经济关系。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis, de la Jordanie et de Cuba.

美国、约旦和代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ce blocus illégal à l'encontre de Cuba se poursuit-il?

为什么非法封锁继续存在?

评价该例句:好评差评指正

L'embargo a également entravé le progrès scientifique de Cuba.

封锁使科技发展也受到

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des États-Unis et de Cuba exercent le droit de réponse.

美国和代表行使答辩权发了言。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo a gravement affecté les secteurs économiques et sociaux de Cuba.

封锁严重经济和社会部门。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

案例中并未此予以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Cuba n'a emporté d'Afrique que les dépouilles de ses morts.

从非洲运走先人遗骨。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de Cuba pourrait être répétée dans d'autres pays et dans d'autres régions.

经验可以在其他国家和区域推广。

评价该例句:好评差评指正

La politique de l'Union européenne à l'égard de Cuba est claire.

欧洲联盟政策是明确

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haplolepis, haplologie, haplome, haplomitose, haplonte, Haplopappus, haplopétale, haplophase, haploscope, haplose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La population amérindienne à Cuba disparaît quasi totalement au cours du XVIe siècle.

美洲印第安人口在16世纪几乎完全消

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年5月合集

Cuba dont le président a rencontré le pape.

CL:总统会见教皇。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年1月合集

Les Etats-Unis allègent demain leurs restrictions sur Cuba.

美国明天将放宽对限制。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年3月合集

La guérilla l'a confirmé depuis la Havane à Cuba..

游击队从哈瓦那证实这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合集

La principale raison de cette hémorragie, c'est la crise économique à Cuba.

这次大出血主要原因是经济机。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年8月合集

Le tourisme international est la deuxième source de revenus de Cuba, derrière les services médicaux.

国际旅游是第二大收入来源,仅次于医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

D'après le gouverneur, le président réagirait " bien" à son traitement à Cuba.

根据州长说法,总统会对他在待遇做出“良好”反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A Miami, pas de grande gastronomie mais une influence cubaine très forte jusque dans l'assiette.

在迈阿密,没有什么美味美食,但从菜肴到菜肴都受到强烈影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Une aubaine, tant les autorisations pour quitter Cuba sont rares.

这是天赐之物,因为离开授权很少见。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, c’est des choses que que les Haïtiens, les Cubains, connaissent par cœur.

所以,这些都是海地人、人熟知事情。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

Les négociations qui se déroulent à Cuba, mais qui sont suspendues depuis plusieurs mois.

正在进行谈判,但已暂停几个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pendant 40 ans, il a en réalité espionné son pays au profit de l'ennemi juré, Cuba.

40年来,他实际上是为死敌利益而监视他国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年6月合集

ZK : Également dans l'actualité internationale, une petite révolution à Cuba.

ZK:同样在国际新闻中,一场小革命。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年8月合集

SB : En bref, le gigantesque incendie à Cuba est « sous contrôle » .

SB:而言之,大火已经“得到控制”。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Aujourd'hui, nouvelle donne : apaisement des relations américano-cubaines.

今天,一个新形势:绥靖美国与关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年2月合集

Le Président vénézuélien était depuis deux mois dans un hôpital de Cuba, pour une rechute de son cancer.

委内瑞拉总统因癌症复发在一家医院住两个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年3月合集

J’ai d’ailleurs hâte de rencontrer les chefs de la société civile cubaine demain.

我也期待明天会见民间社会领导人。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年5月合集

C'est donc tout un arsenal juridique qui sera mis en place pour museler toute opposition politique à Cuba.

因此,将建立一个完整法律武器库来压制任何政治反对派。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年12月合集

Un rapprochement historique entre Cuba et les Etats-Unis.

和美国之间历史性和解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Victor Manuel Rocha est aujourd'hui soupçonné d'être un agent clandestin et d'avoir inlassablement servi les intérêts de Cuba.

维克多·曼努埃尔·罗查如今被怀疑是一名秘密特工,并不知疲倦地为利益服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


harangueur, harar, haras, harassant, harasse, harassé, harassement, harasser, harat, harbin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接