La rumba est une danse d'origine cubaine.
伦是一种的舞步。
Voyager à Cuba est un bon choix .
去旅游是个不错的选择。
Les États-Unis sont contre Cuba, mais l'Espagne n'est pas contre Cuba.
美国反对,但是西班牙不反对。
Cuba n'a emporté d'Afrique que les dépouilles de ses morts.
从非洲运走的是先人的遗骨。
Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.
补充称不可将公民引渡到其他国家。
Nous réitérons notre solidarité envers le peuple et le Gouvernement cubains.
我们愿重申我们声援人民和政府。
Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.
这个美丽的国家坐落拉丁美洲。
Les avantages du système social cubain sont les mêmes pour les femmes rurales de Cuba.
的农村妇女同样从社会制度中受益。
Ce territoire, a-t-il indiqué, a été « usurpé illégalement contre la volonté du peuple cubain ».
写道,这块领土的“非法侵占违背了人民的意愿。”
Avec cette nouvelle attaque, les fonds cubains volés s'élèvent à plus de 170 millions de dollars.
加上此一新取走的资金,从抢走的资金增加到1.7亿美元。
Mme MARRERO (Cuba) dit que sa délégation souhaiterait être consultée sur le nouveau libellé.
MARRERO女士(),望在新措词方面与代表团进行磋商。
C'est la seule publication du pays relatant les activités nationales et internationales des ONG cubaines.
这是境内反映非政府组织的国内和国际活动的唯一一份出版物。
Mme Silot Bravo (Cuba) dit que sa délégation attend des réponses à ses questions.
Silot Bravo女士()代表团曾提出一些有待答复的问题。
M. Fraga (Cuba) dit que le recensement cubain a dénombré 40,6 % de femmes chefs de famille.
Fraga先生(),人口普查认为女户主的数量高达40.6%。
M. Cumberbatch Miguén (Cuba) dit que sa délégation a voté en faveur du projet de résolution.
Cumberbatch Miguén先生(),代表团对决议草案投赞成票。
Communication de Pedro Alvarez, Président de Alimport, au Sommet sur l'énergie États-Unis-Cuba.
粮食进出口公司主席Pedro Alvarez在美国-能高峰会议上的发言。
La délégation cubaine voulait un durcissement de la mesure prise.
代表团想要加重行动。
Le représentant de Cuba révise oralement le texte.
代表口头订正了案文。
Cuba s'intéresse de près à l'évolution de ce dernier.
将密切注视事态发展。
Cuba rejette en bloc la déclaration des États-Unis.
完全否决美国的声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuba est un petit pays situé dans la mer des Antilles.
古巴加勒比海的一个小。
Porto Rico, C'est ici, entre la Guadeloupe et Cuba.
波多黎各,就这里,位于瓜德罗岛和古巴之间。
La population amérindienne à Cuba disparaît quasi totalement au cours du XVIe siècle.
古巴的洲印第安人口在16世纪几乎完全消失。
Lors de la traite négrière, de nombreux esclaves sont envoyés en Amérique, notamment à Cuba.
在奴隶贸易期间,许多奴隶被送到洲,尤其古巴。
Donc, c’est des choses que que les Haïtiens, les Cubains, connaissent par cœur.
所以,这海地人、古巴人熟知的事情。
La base de Cuba est démantelée en échange du démantèlement d'une base nucléaire américaine en Turquie.
古巴基地被拆除作为交换拆除在土耳其的核基地。
Ce jour là, le sous-marin qu'il commande quitte la Russie pour prendre la direction de Cuba.
这一天,他指挥的核潜艇离开俄罗斯为去往古巴。
Les Espagnols introduisent aussi la canne à sucre dans leurs colonies, comme à Cuba dès 1517.
西班牙人也在他们的殖民地引入甘蔗,例如在古巴,从1517年开始就有。
De juin à octobre 1962, ce sont 86 navires bardés d'ogives nucléaires qui sont acheminés vers Cuba.
从1962年6月到10月,装有核弹86座军舰向古巴前进。
Alors, monsieur, je suis forcé de croire que vous avez conservé des relations avec La Havane.
“那么,先生,我不得不认为你一定和哈瓦那(哈瓦那,古巴首和最大城市,出产一种哈瓦那雪茄享誉世界)保持着联系。”
Et si Cuba et les Etats-Unis commençaient à dialoguer?
如果古巴和开始对话呢?
Les discussions ont repris entre Cuba et les Etats-Unis.
古巴和之间已经恢复谈判。
La date a été fixée par le conseil d'état Cubain.
日期由古巴务委员会确定。
Cuba dont le président a rencontré le pape.
CL:古巴的总统会见教皇。
Un rapprochement historique entre Cuba et les Etats-Unis.
古巴和之间的历史性和解。
Les Etats-Unis allègent demain leurs restrictions sur Cuba.
明天将放宽对古巴的限制。
On ne va pas soigner l'économie cubaine avec des méthodes expéditives.
我们不会以迅速的方法对待古巴经济。
A Cuba à présent, des élections sont prévues dimanche prochain.
现在在古巴,选举定于下周日举行。
La guérilla l'a confirmé depuis la Havane à Cuba..
游击队从古巴的哈瓦那证实这一点。
Alors comment les Cubains vivent ils cette journée? ?
NA:那么古巴人今天过得怎么样?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释