Prise de notes 2---- Comment faut-il noter ?
口译技巧笔记方法2――怎么记?
En fait, les auteurs et leur conseil ont félicité l'interprète de sa prestation.
的确,提交人及其律师实际上还称赞了口译员的表现。
Je remercie également les interprètes de leur compréhension.
还感口译员的耐性。
Enfin, je souhaiterais remercier les membres du Secrétariat et les interprètes d'avoir facilité nos travaux.
最后,感处成员和口译人员为们的工作提供便利。
On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.
现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译。
Je pense qu'il y a pu y avoir quelques malentendus dus à l'interprétation.
认为在口译过程中可能有一些误解。
Je vais abréger ma déclaration - j'espère que les interprètes pourront suivre.
述的发言——希望口译员能够跟得上。
Enfin, des services d'interprétation ont été assurés durant la 459e séance du Comité de conférences.
最后,事实上已向会议委员会第459次会议提供了口译服务。
Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.
该国政府提供了一个非常称职的口译员,在审判期间进行翻译。
Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.
与笔译和口译有关的事项。
L'interprétation serait assurée dans trois langues - anglais, espagnol et français.
会上将提供英文、法文和西班牙文三种语文的口译服务。
Ces réunions bénéficieraient de services d'interprétation dans les six langues officielles.
这些会议的口译服务将以所有六种正式语文提供。
Des services d'interprétation seraient fournis au Forum dans les six langues officielles.
论坛的口译服务将以所有六种正式语文提供。
Sur les 206 demandes de prestation de services d'interprétation, 164, soit 80 %, ont été satisfaites.
至于提供口译服务的求,在206项请求中有164项得到满足,占80%。
Toutefois, il est beaucoup plus difficile d'accroître la quantité de réunions bénéficiant de services d'interprétation.
增加有口译的会议次数则另当别论。
Il reconnaît aussi que, s'il le faut, on pourra recruter des interprètes locaux.
特别委员会还承认,在必时可征聘当地口译人员。
Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.
特别想提到们的口译。
Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.
第一次历时1小时45分钟,由一名口译译成俄语。
60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.
笔译和口译服务处60%的职业口译人员是妇女。
Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.
们也对笔译和口译人员的努力表示感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'habite à Paris et je suis auteure et interprète depuis peu.
我住在巴黎,我最近成为了一名作家和口译员。
56.J'ai déjà eu beaucoup d'expériences comme interprète.
56.在口译方面我已经有不少经验。
Débora Farji-Haguet est traductrice et interprète.
Débora Farji-Haguet是一名翻译和口译员。
Pourtant, les interprètes n'ont pas de statut et sont souvent payés des mois en retard.
然而,口译员没有地位, 而且常常拖欠几个月的工资。
8000 interprètes qui dénoncent aujourd'hui des rémunérations aléatoires et un statut précaire.
今天,8000 名口译员谴责不确定的报酬和不稳定的地位。
D.La tenue de conférences téléphoniques avec le concours d’interprètes.
D.La 在口译员的协助电话会。
Ils la bâillonnent et demandent le concours du vigile. - Il doit servir d'interprète.
堵住她的嘴,并要求保安的帮助。- 必须担任口译员。
Louise Mushikiwabo part ensuite pour les États-Unis en 86 pour faire des études d'interprétariat.
Louise Mushikiwabo随后于86年前往美国学习口译。
Quand allons-nous entamer les cours de diction et d'interprétation ?
- 我什么时候开始词典和口译课程?
Depuis, M.Behboudi a travaillé avec plusieurs équipes de notre rédaction comme journaliste interprète.
从那时起,Behboudi 先生作为记者口译员与我的多个编辑团队一起工作。
Or, dans les faits, le français est marginalisé, notamment lors des réunions de négociation où aucun système d'interprétation n'est prévu.
但事实上,法语被边缘化了,特别是在没有提供口译系统的谈判会上。
Don Sulpicio se crut en devoir d'interpréter.
唐·苏尔皮西奥认为有责任进口译。
Les fixeurs sont très exposés. Leur connaissance du terrain en fait de précieux guides et interprètes.
修复者非常暴露。对该领域的了解使成为有价值的指南和口译员。
FB : Wahedullah est le représentant de ces anciens interprètes.
FB:Wahedullah是这些前口译员的代表。
L’OIF soutient notamment des formations adressées aux diplomates et aux fonctionnaires ainsi qu’aux traducteurs et interprètes de conférences.
特别是,法语国家组织支持对外交官和公务员以及会笔译员和口译员的培训。
Il était censé clarifier le statut des interprètes en les affiliant au régime général de la Sécurité sociale.
它本应通过将口译员纳入一般社会保障体系来澄清口译员的地位。
SB : En Afghanistan maintenant, le message d'apaisement envoyé par les talibans aux interprètes des forces internationales.
SB:现在在阿富汗,塔利班向国际部队的口译员发出了姑息的信息。
A retenir dans le reste du palmarès : les prix d'interprétation pour Julianne Moore et Timothy Spall.
在名单的其余部分要记住:Julianne Moore和Timothy Spall的口译奖。
Ceci est dû à l'apprentissage en simultané : soit le professeur est bilingue, soit il se fait aider d’un interprète.
这是由于同声传授:教师要么是双语的,要么由口译员帮助。
A : Pour ce poste, il faut faire un travail d'interprète et un travail de traduction. Dans vos études de français, avez-vous eu ces expériences?
在这个职位上也需要做一些口译和笔译工作。你是学法语的, 有这方面的经验吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释