有奖纠错
| 划词

Dis donc, nous oublions notre petite dispute de l'autre jour.

就忘那天小小的口角吧!

评价该例句:好评差评指正

Il a tué sa petite amie d'un coup de fusil à cause de la dispute.

因为发生口角,他就一枪打杀他的女朋友。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont libéré un détenu et enlevé et battu trois policiers.

这一事件起因于一个很小的口角

评价该例句:好评差评指正

Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.

早前他在巴黎的一间小酒馆与其他顾客口角,因有反犹太人言论而出现在此次的审判法庭

评价该例句:好评差评指正

Il y a également eu une augmentation du nombre d'incidents impliquant des insultes, des menaces verbales, des jets de pierres et des menaces au moyen d'armes armées et pointées à la fois par la Garde nationale et les forces turques.

警卫队和土耳其部队之间的口角、威胁、投掷石块以及拉动枪栓、举枪相对的事件也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


secousse sismique, secret, secreta, secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Deux grosses larmes descendaient lentement des coins des yeux vers les coins de la bouche.

两大滴眼泪慢慢地从她的眼向着流下来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’est ça, la petite cause trop. Il y a eu du grabuge.

“对了,这女人太爱多嘴,所以早先常有的事。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Le vieillard s'en est pris à eux, il a fait une mauvaise chute.

“那位老人家跟他们发生了,并因此倒地身亡。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry était trop habitué à leurs disputes pour se soucier de les réconcilier.

对他们闹已经见怪不怪,觉得犯不着去给他们调解。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il fait référence à une altercation survenue dans et devant le local du candidat, le 11 janvier dernier.

他提1月11日在候选人房间里面和前面突发的

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Yun Tianming repensa à une nouvelle de Kafka dans laquelle une dispute éclate entre le protagoniste et son père.

,云天明想起了卡夫卡的一篇小说,里面的主人公与父亲发生了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Quant aux habitants côté belge, on préfère sourire de cette prise de bec.

- 至于一侧的居民,我们更愿意对这场一笑置之。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors que Reeves et ses assistants transportent cinq prisonniers à travers les Territoires Indiens, une altercation éclate avec son cuisinier William Leach.

里夫斯和他的助手们在印第安领地押送五名囚犯,里夫斯与厨师威廉・奇发生了

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Deux grosses larmes descendaient lentement des coins des yeux vers les coins de la bouche ; il bégaya : Qu'as-tu ? qu'as-tu ?

两大滴眼泪慢慢地从她的眼向着流下来;他吃着说:你怎么了?你怎么了?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Vous vous souvenez de cette affaire d'altercation qui avait éclaté avec une élève parce qu'il lui avait demandé de retirer son voile.

你还记得这起与一名学生发生的事件,因为他要求她摘掉面纱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Le proviseur du lycée qui avait eu une altercation avec une élève voilée raconte ce qui s'est passé, et sa nouvelle vie, avec les menaces de mort qui pèsent sur lui.

与一名蒙着面纱的学生发生的高中校长讲述了所发生的事情以及他的新生活,死亡威胁笼罩着他。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les moindres bisbilles, maintenant, finissaient par des attrapages, où l’on se jetait la débine de la maison à la tête ; et c’était le diable pour se rabibocher, avant d’aller pioncer chacun dans son dodo.

现在小小的也会酿成轩然不休的吵闹。每个人都把店铺的破败作为话题互相漫骂和诅咒;即便好不容易才重归于好,也是悻悻然各回自己的床铺倒头睡去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe, sectile, section,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接