Ce plat est trop salé à mon goût.
就而言,这菜太咸了。
Sa pleine saveur, d'adapter le printemps, été, automne et d'hiver dans tous les groupes.
其全,适应春、夏、秋、冬各个人群。
Ce produit est un bon sens de l'acide, un goût unique, la couleur, excellent!
本品酸感适度,独特,色泽绝佳!
Les vins des terroirs différents ont les qualités et les goûts différents.
不同产区的葡萄酒有不同的品质和。
POURQUOI il n'y a pas de nourriture pour chat à saveur de souris ?
为什么没有老鼠的猫粮?
Ajoutez l'ail, remuez, rectifiez l'assaisonnement si nécessaire et poursuivez la cuisson encore 10 minutes.
放入蒜泥,根据加放盐和胡椒,再煮10分钟。
Je n'aime pas les plats très relevés.
不喜欢太重的菜。
Cette glace est parfumée à la vanille.
这冰淇淋是香草的。
En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.
此外,各种化间的和偏向正在趋同和扩大。
Toutefois, ni les exigences de qualité ni les goûts ne sont identiques sur tous les marchés.
然而,在每一个市场上质量要求和要求都不尽相同。
Ce spectacle est à mon goût.
这出戏合。
Dans le frigo, je ne trouvais d’autres goûts que le miel, j’en ai pris alors deux.
看了看冰箱,没看到有草莓或者其他的,就要了二盒蜂蜜果酱.
Nous offrons aussi une variété de sous-vide alimentaire, goût, les produits locaux ont une bonne réputation.
本店还提供各种真空包装食品,绝佳,产品在当地有很好的碑。
Le vin est un professeur de gout, ilest le libérateur de l'esprit et l'illuminateur de l'intelligence.
葡萄酒,师,灵魂解放者,智慧启迪者。
Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.
中午, 们在一家吊脚楼的排挡里吃饭,饭菜是当地,价钱不贵。
Mais il est difficile de prévoir si les goûts des consommateurs vont suivre le changement de mode.
但是很难预料消费者的是否完全能跟随潮流变化而变化。
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮的深石榴红,浓郁的红加仑香,单宁稳定,优雅的,清新。
Assaisonner à votre goût avec le piment, la sauce soja et le vinaigre et laissez cuire quelques minutes.
根据您的加入辣椒,酱油和醋,然后烧煮几分钟。
Les variations de goût sont aussi largement influencées par le type de l'huître (fine ou spéciale) et l'affinage.
牡蛎的不同很大程度上是受了牡蛎的种类(细巧蛎还是特别蛎)和精养方法的影响。
Ces centres ont également été mesure de développer des céréales améliorant les qualités gustatives et nutritionnelles.
这些研究中心还开发出了和营养品质得到提升的谷物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fraise, c’est mon parfum préféré. Tiens, c’est pour toi. Tu n’aimes pas la glace?
草莓味是我最爱的口味。给,这是给你的。你不喜欢冰淇淋吗?
Vous pouvez les accompagner d'une petite crème de parmesan, aux herbes, c'est à votre goût.
你可以搭配帕尔马干酱,根据你的口味来。
J’ai trouvé ce jeu d’échecs dans la rue aussi, pour changer.
我在街上也发现了这套国际象棋,换换口味。
Je suis allée à Carrefour et j'ai acheté des Chocapic.
我去了家乐福,买了一些Chocapic(一种巧克力口味的全麦谷类早餐)。
Servi en morceau sur des tranches de pain grillé, le goût est relevé et épicé.
吃的时候放在烤面包片上,口味浓郁辛辣。
Gingembre, citronnelle, fleurs, il y en aura certainement un qui vous donnera envie.
生姜、柠檬草、鲜花,肯定会有一个口味符合你的期望。
Pardon, monsieur, vous connaissez la Semaine du Goût ?
-打扰了,先生,请问您知道“口味周”吗?
Et après, tu choisis les parfums que tu veux.
然后,你选择自己喜欢的口味。
C'est de là que l'on est arrivé à faire 8 parfums.
从茴香开始,我们成功制造出8种口味。
Vous pouvez choisir le poisson en fonction de votre goût.
您可以根据您的口味来选择鱼。
Le pain de seigle est délicieux. Goûtez-en, Madame.
这种黑麦面包口味很好,你尝尝。
Merci, c'est gentil. Il n'aime pas le pain de seigle.
算了,谢谢您。他不喜欢这种口味。
C'est le sucre, ajouté au cacao qui crée des déséquilibres alimentaires.
正是可可中含有的糖份不同,所以产生了不同的口味。
Parce que tout le monde adore le sucre, c’est d’ailleurs la faveur préférée des Français.
因为大家都爱糖,还是法国人最爱的口味。
Qu’est-ce que vous avez comme glace ?
你们有什么口味的冰激凌?
Qu’est-ce que vous préférez, comme tarte ?
您想要什么口味的?
La variété de la cuisine locale est donc à la hauteur du goût des Chypriotes.
当地的多种烹饪因此是塞浦路斯人的最高口味。
Elles peuvent être aromatisées au chocolat, à la vanille, au café, aux fruits.
可以调成巧克力、香草、咖啡、水果等口味。
Moi, je préfère glace, genre nougat, vanille, des petites noix, des trucs comme ça, voilà.
我更喜欢冰淇淋,比如牛轧糖、香草口味,加点小坚果之类的,就这样。
Dans le terme de goût, on a pomme cannelle.
从口味来看,就是苹果肉桂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释