Je suis désolé de ne pas être venu, j'ai eu un contretemps.
我很抱歉没能来, (因为)我临时受阻了。
Moyens d'assurer la collaboration sans réserve des représentants d'ONG avec les titulaires de mandat.
保障非政府组织代表不受阻协助任务负责人的方法。
En conséquence, les réformes politiques en Bosnie-Herzégovine sont au point mort depuis plus d'un an.
所有这一切造成的结果是,波斯尼亚和黑那的政治改革现在受阻一年多。
L'accès aux procédures d'asile est parfois même entravé.
就连庇护程序的提供甚至也可能受阻。
Entre-temps, notre lutte contre le paludisme est entravée par le prix élevé des médicaments.
与些同时,我们防治疟疾的工作因药价高昂而受阻。
La plupart des réformes importantes au niveau de l'État étaient bloquées à cette étape.
多数国一级的主要改革看来在那一阶段受阻。
Leur conclusion a été entravée par l'imposition de conditions préalables inapplicables relatives à la vérification.
缔结条约的工作由于强加与核查有关的站不住脚的前提条件而受阻。
Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.
此外,由于下雨,通往各的道路受阻。
Dans bien des cas, la présence de mines terrestres a entravé la croissance économique.
四处埋布雷使经验增长受阻。
En Colombie, les questions de sécurité ont entravé l'aide humanitaire.
在伦比亚,安全问题导致人道主义援助受阻。
À Batticaloa et Trincomalee, l'acheminement de l'aide humanitaire a continué d'être soumis à des restrictions.
在拜蒂克洛和亭可马里两县,对人道主义机构准入的限制使人道主义援助继续受阻。
Le blocage persistant des négociations nous préoccupe évidemment beaucoup.
谈判持续受阻是我们大极为关切的问题。
Le lancement de la négociation d'un traité « cut-off » est toujours bloqué à Genève.
“禁产”条约开始谈判的工作仍在日内瓦受阻。
Le processus a continué d'être entravé par de graves problèmes d'ordre logistique, financier et procédural.
后勤、财政和程序方面的严重障碍,继续使此进程受阻。
Dans certains cas, l'acheminement de l'aide humanitaire a été entravé.
运送人道主义援助的工作有时受阻。
Malheureusement, l'accord sur ces questions est bloqué par l'absence de compromis sur d'autres problèmes.
不幸的是,有关这些事项的协议因其它问题没有妥协而受阻。
Sa mise en œuvre avait cependant été entravée par les bombardements intensifs des anciennes colonies.
这个项目的进展由于前以色列定居点遭受大量炮击而受阻。
À l'échelle mondiale, les accouchements avec obstruction représentent près de 5 % des accouchements.
全球近5%的分娩均出现产道受阻情况。
L'absence de progrès a été aggravée par le rythme lent de croissance de l'économie mondiale.
世界经济增长缓慢,使进展更加受阻。
Les PMA avaient aussi besoin d'assistance pour résoudre des problèmes de production et d'offre.
还须协助克服供应受阻问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh ! c’est trop charmant ; mais je puis en être empêché.
“您太赏脸了,但或许会因事的。”
Et numéro 7. Tu te sens désemparé et bloqué.
第7,你感到心烦意乱,。
Ils peuvent également avoir du mal à garder le cap, lorsque leur premier élan d'enthousiasme s'estompe.
他们也会难以坚持到底,当他们第一次热情的时候。
Le fait d'être bloqué dans une langue étrangère, ce n'est pas un problème de niveau.
在外语中不是水平问。
Donc, ce n'est pas un problème de vocabulaire, ce n'est pas un problème de grammaire qui nous bloque.
所以不是词汇问,也不是语法问们。
Dès le départ, le Canada s'est bâti non pas en dépit de ces différences mais bien grâce à celles-ci.
从一开始,加拿大的建并不是于这些差异,而是归功于它们。
Au début, les voyageurs, empêchés de quitter la ville, avaient été maintenus à l'hôtel par la fermeture de la cité.
起初,旅客离城,滞留在这座已关闭的城市的旅馆里。
Les négociations sur le conflit syrien sont à nouveau bloquées à Genève.
关于叙利亚冲突的谈判在日内瓦再次。
Un retour à l'école perturbé ce matin pour les enfants du village d'Appietto.
Appietto 村的孩子们今天早上返校。
Le trafic des trains est suspendu pour éviter qu'un convoi ne se retrouve bloqué.
火车交通暂停,以防止车队。
Bloqué dans son train, il sera finalement exfiltré sous protection policière en évitant les manifestants.
在他的火车上,他最终将在警察的保护下逃离,避开示威者。
Ces négociations sont bloquées depuis le mois de mars dernier.
自去年三月以来,这些谈判一直。
La situation politique en Espagne reste bloquée trois jours après les législatives.
ZK:法选举三天后,西班牙的政治局势仍然。
Sur les chaînes israélienne ce soir, les images d'un processus bloqué.
- 今晚在以色列频道上播放了进程的图像。
Port Saïd paralysée, en Egypte, bloquée dans son fonctionnement ce dimanche.
塞得港瘫痪,在埃及,本周日在其行动中。
Alors que les livraisons de carburant sont bloquées depuis samedi, faut-il craindre une pénurie?
虽然自周六以来燃料交付一直,但们应该担心短缺吗?
Les températures... La semaine prochaine, la situation reste bloquée.
温度...下周,情况仍然。
Pas de trêve, pas d'entrée non plus de l'aide humanitaire, toujours bloquée côté égyptien.
- 没有停战,也没有人道主义援助进入,埃及方面仍然。
Situation toujours bloquée au Niger, mais les putschistes s'installent.
尼日尔的局势仍然, 但叛乱分子安定下来。
Sans budget, aujourd'hui, le versement des aides est bloqué.
今天,没有预算,援助金的支付就了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释