La dernière question préliminaire à envisager concerne l'utilité de l'étude et ses bénéficiaires escomptés.
最后一需要考虑的暂定问题涉及:研究预定的效益及其预定的受益。
Les femmes et les hommes doivent être cobénéficiaires de toutes les mesures d'indemnisation.
在所有一揽子赔偿方案中,男女均必须是共同受益。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的受益大部分是妇女。
Ils seront les bénéficiaires directs de toutes les activités découlant du projet.
他们是所有活动的直接受益。
Ces parties prenantes seront à la fois bénéficiaires et partenaires du projet.
他们是的受益,也是合作伙伴。
En zone rurale, les hommes et les femmes bénéficient également de ce programme d'électrification.
农村不论男女,都是农村方案的受益。
Sur les 338 personnes pouvant bénéficier de ce programme, 116 ont accepté une indemnisation.
在338名受益中,116名已根据这计划接受了赔偿。
Cela représente 248 200 personnes de plus que pour la même période de l'année antérieure.
这说明受益人数比前一年同期增加了248 200人之多。
La femme est le public cible et bénéficiaire de ce programme.
妇女是此计划的特定公众和受益。
Sur ce total de 2 564 bénéficiaires, 1 154 étaient des femmes (45 %)31 .
在总计2 564名受益中,有1 154人是妇女(45%)31。
Les PMA restent les grands bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.
它们继续是贸发会议技术合作活动的主要受益。
Le secteur des télécommunications est l'un des grands bénéficiaires de la paix.
信部门是最大的和平受益之一。
En février, 100 000 personnes au Sud-Soudan ont bénéficié d'une assistance du Programme alimentaire mondial.
世界粮食计划署在2月期间向苏丹南部的100 000受益提供了援助。
Les femmes représentent environ 47 % de ses bénéficiaires directs et indirects.
妇女在该基金的直接和间接受益中占47%。
Les jeunes ne sont donc pas seulement bénéficiaires mais aussi des acteurs essentiels.
因此,年青人不仅仅是拟议的各标和指标的受益,也是实现这些标和指标的重要促进。
Il y a actuellement quelque 52 500 retraités (bénéficiaires) répartis dans plus de 190 pays.
前大约有52 500名退休(受益),分布在约190个国家。
Celle-ci est déjà, et de loin, le premier bénéficiaire de notre effort.
非洲大陆已经是迄今为止我们的努力的首要受益。
Les bénéficiaires des droits reconnus par le Pacte sont les individus.
《公约》所承认权利的受益是个人。
Les principaux bénéficiaires en sont les femmes, les enfants et les jeunes.
该计划设想的主要受益是妇女、儿童和青少年。
La pension peut ne pas provenir du Liechtenstein.
该福利金的受益并非一定来自列支敦士登。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bénéficiaires bénéficient-ils vraiment de la victimisation dont ils font l'objet ?
受益者是否真能获益于自己的受害者身份?
C'est-à-dire que dans les faits, les ONG ne paient pas des enfants acteurs pour aller jouer les bénéficiaires.
也就是说事实上,非政府组织不向扮演受益者的支付报酬。
Alors on a montré. On a montré les pauvres. On a montré les victimes. On a montré les bénéficiaires.
于是他选择揭示。他揭示了穷人。他揭示了受害者。他揭示了受益者。
Ici, les Restos du Coeur viennent à la rencontre des bénéficiaires et changent tout.
在这里,Restos du Coeur 前来与受益者面并改变一切。
Déjà bénéficiaire du traditionnel chèque énergie, Simone devrait toucher 200 euros, maximum.
- 已经是传统能量检查的受益者,Simone 应该收到 200 欧元,最高。
Ils étaient 1,2 million de bénéficiaires l'an dernier, ils seront 12% de plus cette année.
他去是120万受益者,今将增加12%。
La région du Nord-Kivu pourrait être l’une des grandes bénéficiaires.
北基伍地区可能是主要受益者之一。
Les bénéficiaires restent flous et les contributeurs aussi.
受益者和捐助者仍不清楚。
En 2023, ce sont les 2 à 5 ans qui peuvent en bénéficier.
到2023,受益者将是2至5岁的儿童。
L'église fera partie des 100 premiers bénéficiaires.
该教将成为首批 100 名受益者之一。
Le président cible aussi les bénéficiaires du RSA.
总统还针对 RSA 的受益者。
Impossible pour lui de savoir s'il fera partie des bénéficiaires.
他不可能知道自己是否成为受益者之一。
Parmi les bénéficiaires figurent des familles monoparentales.
受益者中有单亲家庭。
Les bénéficiaires sont compréhensifs et solidaires.
- 受益者理解并支持。
Les soldats ukrainiens actuellement au combat sont les premiers concernés par le soutien américain à Kiev.
目前在前线作战的乌克兰士兵是美国对基辅支持的直接受益者。
En tout cas, une sorte d'incrédulité un peu joyeuse quand on en est personnellement le bénéficiaire.
无论如何,当你个人成为受益者时,这是一种有点令人高兴的难以置信。
Les bénéficaires seront les demandeurs d'asiles, mais surtout, ceux qui attendent leur relocalisation dans d'autre pays européens.
受益者将是寻求庇护者,但最重要的是那些等待搬迁到其他欧洲国家的人。
Voici donc offerts les tout premiers livres pour enfants qui serviront aux 60 bénéficiaires de soutien scolaire.
这是学校支持的60个受益者将使用的第一批儿童读物。
Un effet d'aubaine dénoncé aussi par des élus qui appellent à mieux cibler les bénéficiaires de ces aides.
- 民选官员也谴责了意外之财效应,他呼吁更好地针对这种援助的受益者。
Cette fois encore, le ministre du Budget assure viser non pas les petits allocataires, mais les gros profiteurs.
这一次, 预算部长确保他不是针对小受益者,而是针对大奸商。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释