有奖纠错
| 划词

Le meilleur moyen d'arrêter de fumer est d' emporter des allumettes humides.

禁止抽烟最高明的办法就是让火柴受潮

评价该例句:好评差评指正

Cette substance prend l'humidité.

受潮

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une protection adéquate contre la pluie et si des tas constitués d'un tel matériau s'humidifient, le matériau peut subir une lixiviation et le lixiviat peut être entraîné dans les eaux de surface ou s'infiltrer dans les eaux souterraines.

如果对下雨的保不适当,料堆就会受潮料可能被沥滤,而滤出就可能流入地表水中或渗入地下水中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nulle humidité n’était à craindre au milieu de cet épais massif de granit.

隔着厚实的花岗石壁,完全不必担心

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Mes plaisanteries sont mouillées, dit-il, elles ratent ! »

“我今天的笑话了,爆得不响!”他说。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En tout cas, on l'avait mis en garde sur la feuille qui pouvait détremper.

无论如何,我们之前提醒过他,皮可能会

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette matière inflammable fut déposée dans la chambre centrale, au fond d’une petite cavité du roc, à l’abri de tout vent et de toute humidité.

他们就把这块容易引火的焦布放在石洞堂的一小窟窿的深处,免得遭到风吹和

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

29.Je suis très préoccupé par le risque de dommage aux marchandises pendant le transport, parce que ces marchandises sont particulièrement sensibles à l'humidité et à la pluie.

29.我特别担心货物在运输到损坏,因为这种商品特别怕和雨淋。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une seconde enveloppe en zinc doublait l’intérieur de la caisse, qui avait été évidemment disposée pour que les objets qu’elle renfermait fussent, en toutes circonstances, à l’abri de l’humidité.

箱子的内壁衬着一层锌皮,这显然是为了防止箱的物件

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et puis, ajouta le marin, si le document avait plusieurs années de date, si depuis plusieurs années il était enfermé dans cette bouteille, il eût été avarié par l’humidité.

“还有,”水手接着说,“如果纸条是老早写下的,已经在瓶子里封了好几年,那它一定会的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En revanche, les avantages du pyroxyle consistaient en ceci, qu’il ne s’altérait pas par l’humidité, qu’il n’encrassait pas le canon des fusils, et que sa force propulsive était quadruple de celle de la poudre ordinaire.

另一方面,棉花火药也有它的优点,那就是:不怕,不会弄脏枪筒,而且力量相当于普通火药的四倍。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith pensant qu’elle n’avait pas fait explosion, il était possible que quelques barils pussent être sauvés, et que la poudre, qui est ordinairement enfermée dans des enveloppes de métal, n’eût pas souffert du contact de l’eau.

赛勒斯-史密斯认为火药库并没有爆炸,也许还能留下几桶火药,并且,火药通常是有金属封皮包装着的,大概不会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接