Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受家属面前深深地鞠躬。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不公正事件的受,可是他不敢抗议。
L'une des victimes a été égorgée, ont précisé les sources policières.
根据初步调查,受被刀子杀(警方消息)。
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家无力偿还,那么银行将首当其冲成为其受。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受生重大影,也会对孩子生重大影。
Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
妇女通常是家庭暴力的受。
Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.
在经化的背景下,这场危机牵连了许多受,特别是澳大利亚。
Docteur, c''est horrible, je suis une victime de la pollution!
“大夫,真可怕!我是污染的受!”
Les guerres ont causé des victimes innombrables.
战争已经造成了无数的受。
Dexia, première banque d’Europe victime de la crise ?
德克夏银行将成为欧债危机的一个受么?
Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.
目前有关方面正在分析这些受是否事先被下药麻醉。
Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受中很大部分是年轻的柬埔寨人。
Les trois victimes, plus jeunes que l'auteur présumé des faits, seraient des employés du restaurant.
三名受比犯罪描述中的更年轻,可能为餐厅的员工。
Je pense qu’aucune de ces valeurs n’était la propriété de la victime ?
我认为所有这些票据都不是受的?
M. Rutherford nous parlera de l'assistance aux victimes au titre de la Convention.
拉瑟福德先生将为我们谈一谈《公约》中的援助受问题。
Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.
提交人还要求为受支付充分的赔偿。
Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.
受的家长,法律监护人都未按照受的最高利益行事。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是女童阴谋的受。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助化学武器受的其它人道主义方面。
À leur libération, certaines victimes portaient des marques de violences physiques.
一些受在释放后有被殴打的伤痕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Etes-vous des assassins ou des victimes ?
你是凶手或者是受者吗?
Je ne suis pas du tout une fashion victime.
我根本不是时尚的受者。
Louis XIV c'était une vraie «fashion victim» .
路易十四是真正的时尚受者。
Il n’y aurait pas de victimes. Vous confirmez cette information ?
将不会有受者。你确定这一消息吗?
Pourtant, ce sont eux les premières victimes des violences sexuelles.
然而,儿童却是性暴力的主要受者。
Que tu sois victime ou témoin, confie-toi à un adulte de confiance.
无论你是受者还是,要告诉值得信赖的大。
Durant des siècles, des persécutions menées contre les communautés juives font de nombreuses victimes.
在几个世纪中,对犹太群体的许多成为了受者。
En général, la victime est ciblée parce qu’elle paraît différente.
一般来说,受者由于他的不同性而被瞄准。
C'est un problème douloureux puisque ce sont surtout les adolescents qui en sont les victimes.
这个题通常青少年是受者。
Parce que dans de très très nombreux cas, les victimes se sentent coupables elles-mêmes.
因为在很多情况下,受者自己也觉得有错。
Ou entre l'agresseur et la victime sans rien dire.
或在侵略者和受者之间什么也不说。
C'est ce qui est parfois le plus compliqué à gérer, par après, pour les victimes.
对于受者来说,有时这是最复杂的情景。
Le camion a été déplacer pour faciliter identification des corps.
卡车被挪动以便识别受者身份。
Mais maintenant je suis libre et tu vas être ma première victime.
但现在我自由了,你将成为我的第一个受者。
Mais les filles restent les principales victimes.
但女孩是主要受者。
En France, 8 femmes sur 10 déclarent être la cible d'actes et de remarques sexistes.
在法国,每十名女性中就有八声称是性别歧视行为和言论的受者。
La publicité est une arme, dont le public est la victime.
广告就是武器,公众就是受者。
Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.
现在,应该立刻将受者从暴雨中安置于庇护之中。
Quelqu'une de ses malheureuses victimes était méconnaissable.
他的一个不幸受者无法辨认。
Certains pensent que Charles Dawson a été victime d'une farce afin de le discréditer.
有些认为查尔斯-道森是此恶作剧的受者,目的是他失去信誉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释