有奖纠错
| 划词

Les guerres ont causé des victimes innombrables.

战争已经造成了无数的受害者

评价该例句:好评差评指正

Certaines des victimes sont-elles moins importantes que d'autres?

难道一些受害者不如其他受害者重要?

评价该例句:好评差评指正

Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.

总理在受害者前深深地鞠躬。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是庭暴力的受害者

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu’aucune de ces valeurs n’était la propriété de la victime ?

我认所有这些票据都不是受害者的?

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en Afghanistan, les victimes sont toujours les mêmes.

然而,在阿富汗,受害者仍然是受害者

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère envisage par ailleurs de créer des refuges pour les victimes de la violence.

还计划暴力受害者设立受害者收容所。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration de 1985 décrit les protections fondamentales dont bénéficient les victimes.

受害者宣言》阐明向受害者提供的基本保护。

评价该例句:好评差评指正

Dexia, première banque d’Europe victime de la crise ?

德克夏银行将成欧债危机的一个受害者么?

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.

受害者中很是年轻的柬埔寨人。

评价该例句:好评差评指正

L'une des victimes a été égorgée, ont précisé les sources policières.

根据初步调查,受害者被刀子杀害(警方消息)。

评价该例句:好评差评指正

Docteur, c''est horrible, je suis une victime de la pollution!

夫,真可怕!我是污染的受害者!”

评价该例句:好评差评指正

Des analyses sont en cours pour vérifier si elles ont au préalable été droguées.

目前有关方正在析这些受害者是否事先被下药麻醉。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes de ces atrocités manquent cruellement à leur famille et au peuple croate.

这一暴行受害者人和克罗地亚人民非常怀念受害者

评价该例句:好评差评指正

Le bourreau endosse l'habit de sa victime.

杀人者披上了受害者的衣装,刽子手以受害者的姿态叫屈。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 113 victimes ont été délivrées, dont 47 avaient moins de 18 ans.

一共援救了113名受害者,其中47名受害者不满18岁。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tous victimes d'une exploitation interraciale autant qu'intraraciale.

这些人不仅是族内剥削的受害者,也是族间剥削的受害者

评价该例句:好评差评指正

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不公正事件的受害者,可是他不敢抗议。

评价该例句:好评差评指正

Ni les parents ni le tuteur légal n'ont agi dans l'intérêt supérieur de la victime.

受害者长,法律监护人都未按照受害者的最高利益行事。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés, victimes du climat, seront des réfugiés, victimes des conflits et de la pauvreté.

气候变化的难民和受害者将成战争和贫困的难民和受害者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国摇滚音乐剧《星幻》

Etes-vous des assassins ou des victimes ?

凶手或者吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais les filles restent les principales victimes.

但女孩主要

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je ne suis pas du tout une fashion victime.

我根本不时尚的

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le camion a été déplacer pour faciliter identification des corps.

卡车被挪动以便识别身份。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La publicité est une arme, dont le public est la victime.

广告就武器,公众就

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quelqu'une de ses malheureuses victimes était méconnaissable.

他的一个不幸无法辨认。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le silence prend parfois le pas chez les victimes.

有时会优先选择沉默。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Louis XIV c'était une vraie «fashion victim» .

十四真正的时尚

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

C'est un problème douloureux puisque ce sont surtout les adolescents qui en sont les victimes.

这个问题通常青少年

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais elle est devenue l'une des victimes de Tilikum.

她成了提里库姆的之一。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, ce sont eux les premières victimes des violences sexuelles.

然而,儿童却性暴力的主要

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aujourd’hui, une victime sur trois est un enfant.

如今,三分之一的儿童。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les victimes se retrouvent souvent à ruminer l'abus.

经常陷入对虐待的反复思考中。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Il y en a plusieurs qui sont aussi victimes de différents types d’abus.

许多人也不同类型虐待的

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il n’y aurait pas de victimes. Vous confirmez cette information ?

将不会有。你确定这一消息吗?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce cimetière abrite-t-il des victimes des conquistadors de Pizzaro?

这个墓地否埋葬着皮萨罗征服者的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4 jours plus tard, un rapport dénombre 70 victimes.

4 天后,据统计共有70名

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Esméralda : Moi je suis la victime.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parce que dans de très très nombreux cas, les victimes se sentent coupables elles-mêmes.

因为在很多情况下,自己也觉得有错。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ou entre l'agresseur et la victime sans rien dire.

或在侵略者和之间什么也不说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接