La sélection devra être opérée avec circonspection, afin qu'elle ne serve pas inopportunément des intérêts politiques nationaux.
在选拨时应力求谨慎以确保选定的受奖者在该进程
没有过分突出。
Bien que certaines délégations soient convenues que pour ce qui était des travaux effectués par le bénéficiaire anonyme le principe de la transparence avait été respecté, d'autres membres du Comité ont demandé un complément d'information de l'organisation.
虽然某些代表团接受关于未宣布名字的受奖人的工作仍然保持透明,但委员他成员则要求该组织提出进一步资料。
Il est donc proposé de modifier comme suit dans le projet de décision la procédure concernant les objectifs et les lauréats du prix Maurice Pate de l'UNICEF, la présentation de candidatures, les modalités de sélection et la valeur du prix.
因此,建议依照下面的决定草案修订与儿童基金莫里斯•佩特奖的宗旨、受奖者、提名、选拔和价值有关的程序。
Le plafonnement à 50 000 dollars pour un an de la valeur monétaire se fondait sur les anciens montants du prix ainsi que sur le fait que l'aspect monétaire - ce que l'expérience avait enseigné - n'était pas toujours le plus important pour les lauréats.
根据该奖项以往的价值以及对于受奖人来说,金钱不一定代表最高价值的经验,该奖的金额已改成在任何一年不超过5万美元。
Dans la sélection des lauréats, on identifiera les personnes ou les organisations dont les activités : a) aboutissent à des résultats favorisant l'amélioration de la situation des enfants et des jeunes; et b) encouragent des activités susceptibles de multiplier les effets positifs pour les enfants de leur communauté.
在选拔受奖者时,应当考虑到这些个人或组织的活动(a) 为改善儿童和青年人的状况取得意义重大的成果;(b) 推动可能大幅增进社区儿童福利的活动。
Dans la sélection des lauréats, on identifiera les personnes ou les organisations dont les activités : a) aboutissent à des résultats favorisant l'amélioration de la situation des enfants et des jeunes; et b) encouragent des activités susceptibles de multiplier les effets positifs pour les enfants de leur communauté.
在选拔受奖者时,应当考虑到这些个人或组织的活动(a) 为改善儿童和青年人的状况取得意义重大的成果;(b) 推动可能大幅增进社区儿童福利的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait voulu laisser à sa pensée le temps d’accourir, de reconnaître le rêve qu’elle avait si longtemps caressé et d’assister à sa réalisation, comme une parente qu’on appelle pour prendre sa part du succès d’un enfant qu’elle a beaucoup aimé.
他要让奥黛特有时味一下她久
追求的梦想,
看到它的实现,就好象人们邀请受奖的孩子的母
看看她钟爱的孩子的成就似的。