有奖纠错
| 划词

La Rapporteuse spéciale souhaite rappeler qu'aux termes du paragraphe 9 des Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort, «lorsque la peine capitale est appliquée, elle est exécutée de manière à causer le minimum de souffrances possibles».

特别报告员提请注意《临死刑者的各权利的障》第9:“执行死刑应尽可能减少受刑者的痛苦”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


papaye, papayer, pape, papeete, papegai, papelard, papelarder, papelardise, paperasse, paperasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

En somme, le condamné était obligé de collaborer moralement. C'était son intérêt que tout marchât sans accroc.

总之,精神有所准备,他所关心的就是不发生意外。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Une fois pour toutes, en somme, la mort du patient avait été décidée.

一劳永逸,一句话,的死是确定无疑的了。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Si, au XXIe siècle, grâce aux lois, les victimes de la torture peuvent faire juger leur bourreau.

是的,21世纪,由于法律的存可以让他们的施暴者接审判。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ainsi, il me semblait qu'on pouvait trouver une combinaison chimique dont l'absorption tuerait le patient (je pensais: le patient) neuf fois sur dix.

这样,我觉人可以去发明一种化学药物,服用之后可以有十分之九的机会杀死(是的,我想的是)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


papier-cul, papier-émeri, papier-filtre, papier-linge, papier-monnaie, papier-pierre, papiers, papilionacé, papilionacée, papiliotement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接