Je ne peux pas encaisser ce type.
〈引申义〉我受不伙。
Son estomac ne supporte aucune nourriture solide.
他胃受不一点固体食物。
Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
对不起,先生,我受不烟味。
Je ne peux pas le pif(f)er, ce type-là!
个伙我真受不!
Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
不要样拖拖拉拉,让人受不。你既然决定要走,就走吧。
Je n'accepte pas qu'on me parle sur ce ton.
我受不别人样语气跟我说话。
Mettez un tampon dans les oreilles, le vrombissement des moteurs est assourdissant .
塞子把耳朵塞起来吧,马达声叫人受不。
Il est surmené et sur le point de craquer.
他劳累过度, 快要受不。
Même les Chinois n’y résistent pas et pleurent avant la fin du repas.
是一湖南菜馆,它菜实在是太辣,连大多中国人都受不,在吃完前都眼眶带泪。
Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.
我受不居高临下那些我拍摄人物。
Mon compagnon, brave garçon au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.
我同路 — —说起来还是个老实巴交小伙子呢 — —话多得让我受不。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉真是叫人走投无路。真逼得人受不。
Mon estomac ne supporte pas le piment.
我肠胃受不辣椒。
Une comédie dans laquelle Alice, prostituée indépendante, ne supporte plus ses clients.
在部喜剧中,高级妓女爱丽丝再也受不她人客。
La réalité palestinienne ne peut plus supporter de promesses ni de délais.
巴勒斯坦人现实再也经受不任何空头支票或拖延做法打击。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不欧打,他终于招认。
Il m'énerve avec ses questions stupides.
他那些愚蠢问题真让我受不。
Il a le don de m'agacer.
〈讽刺语〉他就是有办法把我惹得受不。
Elle ne supporte pas d'être inactive.
让她闲着没事她受不。
Cela ne peut pas se supporter.
可叫人受不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne peux plus supporter ce lourd silence !
不了般寂静了!
OK. C'est bon! Je n'en peux plus!
好的。很好!再也不了了!
Je peux passer trois jours devant une toile blanche et c'est un peu insupportable.
可以在一幅白色的画前呆上三天,有点让人不了。
Ah non, docteur, je ne supporte pas les médicaments que vous m'avez donnés l'autre jour.
啊没有,医生,真不了上次你的那些药了。
Bon super, je ne suis pas obligé de mettre une cravate !
太棒了,可不了打领带!
Mais enfin, parce que je ne supporte pas le froid.
说到底还因为不了寒冷。
Je ne tiens plus à obtenir ce poste.
再也不了获得个职位了。
Alors le geste c'est, j'en ai marre !
个手势的," 不了了!"
Donc j'en ai marre, ras la casquette, on se casse !
所以," 够了" ," 不了了" ," 走了" !
Et pour dire, j'en ai marre, j'en peux plus !
就说“不了了”、“不行了”的意思。
Je ne supporte pas ! T'as vu à quelle heure tu rentres ?
不了了!你知道你几点回来的吗?
Là je craque, c'est décidé, j'y vais plus.
不了了,决定了,不去了。
J'en ai marre d'étudier, je n'arrête pas d'étudier toute la journée !
真不了学习了,一天到晚都在学习!
Mais papa j'en peux plus pas bouger.
爸爸,真的不了待着不动了。
Parce que je supporte pas mon chef. Il est tout le temps sur mon dos.
因为不了的领导。他总在背后看着。
Bah, chérie, ne me laisse pas seul ici, je n'en peux plus!
啊,亲爱的,别把一个人留在儿, 不了了!
Ça me gave, il me gave. »
烦死了,不了他了。”
Parce que t'as dit, ça je l'accepte pas.
因为跟你说过不了你。
Cette sauce, elle est trop vanillée, et donc ça fait mal.
个酱汁太多香草味了,真让人不了。
Alors, puisque je ne supporte pas rester chez moi sans rien faire...
因为不了待在家里什么也不做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释