Est-ce possible de remettre son rendez-vous à un autre jour ou bien d'annuler ce rendez-vous?
有有可能推迟约或者取消约呢?
Pardon, monsieur, je décommande le rendez-vous avec vous.
先生对不,取消您约。
Elle n'a pas appelé le bureau pour annuler son rendez-vous.
有打电话到办公室取消的约。
Une heure plus tard, M. Joumblatt m'a appelé pour me dire que les services de renseignement syrien avaient annulé le rendez-vous.
一个小时之后,Jumblat先生打电话给,告诉叙利亚情报局已经取消了他的约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous appelle pour décommander mon rendez-vous.
给你打电话是想取消约会。
Dites-lui que notre rendez-vous de demain est annulé pour raison majeure.
告诉他,由于重大原因,我们明天的约会取消了。
Ce n'est pas grave, je vais annuler notre rendez-vous de mardi et on se retrouvera un peu plus tard.
没关系, 我会星期二的约会取消。
La semaine dernière, j'ai annulé tous mes rendez-vous.
- 上周,我取消了所有约会。
– Annulez ou tout du moins retardez votre déjeuner, il faut vraiment que je vous parle !
“取消的午餐约会吧,或者至少推迟一下。我必须谈谈。”
A.-S.Lapix: Le pape François a été hospitalisé aujourd'hui et a dû annuler ses engagements pour demain.
- A.-S.Lapix:教皇弗朗西斯今天住院,不不取消他明天的约会。
Ce n'est pas grave, je vais annuler notre rendez-vous de mardi et on se retrouvera un peu plus tard, après votre retour.
没关系,我会星期二的约会取消,等回来以后大家再见。
Le matin, quand il manque une personne parce qu'il ne peut pas venir au boulot car il est bloqué chez lui, vous commencez à appeler des clients pour les faire patienter ou annuler le rendez-vous.
- 早上,当有人因为被困在家里而无法上班而失踪时,开始打电话给客户让他们等待或取消约会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释