有奖纠错
| 划词

Chaque jour, l'intelligence humaine élargit les horizons du possible en réalisant des inventions prodigieuses.

每过一天,人类智慧扩大了能够办到事情的范围并取得

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu une époque de progrès grandioses et de guerres terribles, un siècle de découvertes révolutionnaires et de profondes désillusions.

它是一个取得并发生恐怖战争的时代,这个世纪中产生了革命性的突破和令人深深失望的情况。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des actions concertées, il a été possible de remporter des succès remarquables dans la lutte contre certaines maladies transmissibles, et les enfants scolarisés sont plus nombreux que jamais.

防治某些传染病方面,协力作出的努力已取得,入学儿童人数空前增多。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet itinéraire du désastre marqué par la submersion de l'homme par l'homme au nom des idéologies triomphantes, quelques périodes ascensionnelles, des apogées durables auront guidé l'homme vers son salut.

这种人类以的思想意识形态名义进行的相互之间征服为特征的众多灾难中,存着一些取得的时期,存着一些持续的鼎盛时期,正是这些引导着人类向着解放的道路奋勇向前。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 30 dernières années de sa renaissance, le Sultanat d'Oman a obtenu, sous la direction avisée de S. M. le Sultan Qaboos Bin Said, des acquis remarquables dans le domaine de la santé de sa population,.

阿曼苏丹布斯·本·赛义德苏丹陛下英明领导下其建30年期间的人口卫生方面取得

评价该例句:好评差评指正

Le blocus de l'information a prétendu cacher au monde la vérité sur Cuba, donnant une image déformée de notre réalité, ignorant les grandes réalisations de notre peuple dans une vaine tentative pour occulter l'exemple de la révolution et démobiliser les secteurs progressistes acquis à nos idéaux de justice et de dignité.

信息封锁试图蒙骗世人,以掩盖古巴的实情、炮制脱离我现实的歪曲形象、无视我人民所取得、妄图诋毁革命的榜样和打击推崇我们公正和尊严的思想的进步人士和捍卫者。

评价该例句:好评差评指正

Abou Dhabi, la capitale « bienfaisante », où le Conseil de coopération a inauguré ses précieux travaux il y a 25 ans sous la sage direction du cheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan (paix à son âme), accueille à nouveau avec fierté le Conseil suprême sous le règne de S. A. le cheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, digne successeur du cheikh Zayed, consciente qu'elle est des formidables réalisations qui ont marqué cette glorieuse période.

已故的谢赫扎耶德·本·苏丹·阿勒纳哈扬(愿他的灵魂安息)的英明领导下,25年前,首善之都阿布扎比立了海湾合作委员会,今天阿布扎比谢赫扎耶德杰出的继承人谢赫哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬阁下领导下,再一次自豪地欢迎最高理事会,并看到这一伟大的时期所取得

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接