有奖纠错
| 划词

On lui donne la parole.

我们让他发言

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐在公众面前发言

评价该例句:好评差评指正

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位发言人演讲时间15,标注发言时间者除外。

评价该例句:好评差评指正

C'est à lui de prendre la parole.

该由他发言了。

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore un certain nombre d'orateurs sur ma liste pour cette séance.

本次会议发言还有一些发言者没有发言

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au dernier orateur de la liste, qui est l'Ambassadeur de l'Ukraine.

我现在请发言后一位发言者乌克兰大使发言。 请你发言

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'autres orateurs sur la liste des orateurs pour aujourd'hui.

发言没有其他发言者,因此今天发言者已经发言完毕。

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.

发言时间请不要超过10

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il prend la parole, il fait impression.

他每次发言都引起极大注意。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis interdit d'intervenir dans la discussion.

我决定在讨论时不发言

评价该例句:好评差评指正

Mon intervention est indiquée sur la liste des orateurs comme étant un «discours d'adieu».

发言单中我发言被界定“告别发言”。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant donner la parole aux membres qui souhaitent intervenir.

现在请希望发言成员发言

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole aux représentants qui désirent prendre la parole.

下面请希望发言代表发言

评价该例句:好评差评指正

Nous nous tournons maintenant vers les orateurs d'aujourd'hui.

现在请今天发言发言

评价该例句:好评差评指正

Ceci nous permettra d'entendre tous les orateurs inscrits sur la liste.

这将使我们能够听取发言所有发言发言

评价该例句:好评差评指正

Après avoir pris la parole, il se rassit.

发言完了以后他又坐下了。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole aux membres qui souhaitent faire une déclaration.

我现在请希望发言成员发言

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a plus d'orateurs inscrits sur ma liste.

发言没有其他发言者。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a plus d'orateur sur ma liste.

发言没有其他发言者。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a plus d'orateurs qui souhaitent prendre la parole.

没有其他发言者希望发言了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Firewall, firmament, firman, firmatopores, firme, Firmiana, Firmin, firmware, first, firth,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Marc, le chef de classe prend d’abord la parole.

班长马克首先

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le Thénardier crut devoir prendre la parole.

德纳第认为应当了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et on va laisser honneur aux femmes de parler en premier.

我们将首先让女性

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Une fille qui l'ouvre ce serait normal.

为此女孩是正常

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Est-ce que vous allez faire un discours au séminaire demain ?

您明天在研讨会上吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors c'est lui aujourd'hui qui prend les manettes.

所以他是今天者。

评价该例句:好评差评指正
法语词速速成

Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.

会上一些家用法语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et alors, là, les élèves peuvent parler en levant la main, sur Zoom.

学生们可以在Zoom上举手

评价该例句:好评差评指正
2017法总统选 辩论及演讲合集

Jean-François Pesson, vous avez demandé la parole.

让-弗朗索瓦·佩松,你要求

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Parce que la dernière fois qu'il s'est exprimé, Épicurieux n'existait pas.

因为上次它时,Epicurieux还不存在。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ce débat est intéressant, néanmoins nous devons donner la parole à d autres auditeurs.

这张争论很引人入胜,我们现在请听众

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册

Ils m'ont dit qu'ils passaient beaucoup de temps sur ces forums de discussion.

他们跟我说自己花很多时间在论坛

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais alors où le porte-parole a-t-il bien pu lire ce chiffre ?

但是这个人是从哪儿得出这个数字呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

On laisse Azouz Begag un peu sur le côté pour l'instant.

现在我们先撇开Azouz Begag让其他人

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Jusqu’au moment où je parle, l’avenir n’a pas été financièrement assuré.

直到现在我时候,未来并不能确定。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le président, homme attentif et bienveillant, éleva la voix.

庭长是个细心周到人,他了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" Bah faudrait peut-être casser les codes, une fille qui l'ouvre ce serait normal" .

也许需要打破常规,女孩为此是正常

评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

À ce sujet, Eric Judor est le plus loquace.

在这一点上,艾瑞克·朱多尔最多。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Et puis aussi parce qu'au tribunal, il faut parler en public pendant le procès.

也因为在法庭上,我们必须在审判期间公开

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’improvisais, et pour la première fois de ma vie !

“我是即席,有生以来还是第一次!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiston, fistot, fistulaire, Fistulana, Fistularia, fistule, fistule du mollet, fistule recto-vésicale, fistulectomie, fistulette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接