有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.

而这正是全球经济深刻变化的。

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance transformera en profondeur le rôle de la communauté internationale au Timor oriental.

独立将使国际社会在东帝汶挥的作用深刻变化

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que la conjoncture internationale a profondément évolué depuis notre réunion de Monterrey.

我们认识到,国际情自蒙特雷会议以来深刻变化

评价该例句:好评差评指正

Neuf années après la création de la MINUK, la situation au Kosovo a considérablement évolué.

科索沃特派团成立后9年,科索沃深刻变化

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé ont connu des changements radicaux au Brésil.

在巴西,保健深刻变化

评价该例句:好评差评指正

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界人口年龄分布正深刻变化

评价该例句:好评差评指正

L'environnement en matière de sécurité s'est profondément transformé ces dernières années.

近年来安全环境深刻变化

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le message sera assimilé au niveau familial, ce sera le début des transformations profondes des mentalités.

如果这样的观念带动了全家,这就将是思想深刻变化的开端。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a connu et connaît encore des changements spectaculaires.

世界深刻变化,并在继续这种变化

评价该例句:好评差评指正

De profonds changements se sont produits dans de multiples domaines au cours des 50 dernières années.

最近半个世纪以来,全世界在多层面深刻变化

评价该例句:好评差评指正

La situation internationale connaît de profond changements.

国际形深刻变化

评价该例句:好评差评指正

Pendant la présente décennie, les marchés mondiaux des produits de base ont connu de profondes transformations.

在当前的十年期中,世界商品市场深刻变化

评价该例句:好评差评指正

Des changements profonds et complexes caractérisent la situation internationale actuelle.

当前国际形正在深刻和复杂的变化

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.

当前,国际形正在深刻而复杂的变化

评价该例句:好评差评指正

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在半个多世纪的时间里,国际社会的结构深刻变化

评价该例句:好评差评指正

La paix et le développement demeurent les deux grands thèmes de notre temps.

进入新世纪以来,国际形深刻和复杂的变化

评价该例句:好评差评指正

La structure mondiale de l'offre d'armes légères et de petit calibre a profondément changé au cours des dernières décennies.

过去几十年来,小武器和轻武器的全球供应模式深刻变化

评价该例句:好评差评指正

Ses principaux secteurs économiques - le commerce, le tourisme et les finances - ont profondément transformé la mentalité andorrane.

安道尔的主要经济部门——商业、旅游业和金融业——使安道尔人的心理状态深刻变化

评价该例句:好评差评指正

Le monde a changé - profondément changé - et le Conseil de sécurité doit le refléter dans sa composition.

世界深刻变化,安全理事会的构成应当反映这一点。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, notre monde subit des changements profonds et complexes qui représentent des défis et des possibilités sans précédent.

我们存的世界正深刻复杂的变化,我们面临的挑战和机遇均前所未有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 ·

Mais les signes annonciateurs d'une modification profonde du marché se multiplient. Quatre grandes tendances se dessinent.

但表明市场发生深刻变化的迹象正在成倍增加。四个主要的趋势正在呈现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En quelques années, la situation a profondément changé.

几年的时,情况发生深刻变化

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'industrie automobile s'est donc profondément transformée ces dernières années.

因此,近年来汽车工业发生深刻变化

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

En 20 ans, en effet, la consommation de vin dans le monde a profondément changé.

事实上,20年来,世界葡萄的消费发生深刻变化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Dans toute la France, les paysages ont profondément changé depuis le milieu du XXe siècle.

自 20 世纪中叶以来,法国各地的面貌发生深刻变化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

François est donc arrivé dans un pays profondément changé depuis la venue de Jean Paul II en 1979.

因此,方济各来到了一个自1979年约翰·保罗二世到来以来发生深刻变化的国家。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les notions de temps et d'espace en sont transformées et les façons d'accéder à la connaissance profondément modifiées.

的概念发生变化,获取知识的方式也发生深刻变化

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Les deux parties ont convenu qu'aujourd'hui, la situation internationale étant en mutation profonde et compliquée, les liens entre tous les pays du monde se resserrent.

双方一致认为,今天,随着国际形势发生深刻而复杂的变化,世界各国关系正在收紧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Plus de deux siècles après Olympe de Gouges, la place des femmes dans la société a profondément changé et les progrès sont considérables, mais les inégalités persistent et la mobilisation continue.

在奥林匹德古格斯会议两个多世纪之后,妇女在社会中的地位发生深刻变化,进步是相当大的,但不平等现象依然存在,动员仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Depuis la remise des prix il était d'humeur sombre car, n'ayant pas vu Fermina Daza depuis longtemps, il avait eu ce soir-là l'impression d'un changement profond : pour la première fois sa condition de mère sautait aux yeux.

自从颁奖典礼以来,他的心情一直很郁闷,因为很久没有见到费尔米娜·达扎了,那天晚上他给人的印象是发生深刻变化:作为母亲的状况一次显现出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村, 定居在, 定居在…的, 定居在巴黎, 定居在村子里, 定居在某一地方, 定居在外省, 定局, 定菌作用的, 定口径, 定理, 定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接