有奖纠错
| 划词

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放

评价该例句:好评差评指正

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放的规则对男女都适用。

评价该例句:好评差评指正

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收净额是已发放的可实现净值。

评价该例句:好评差评指正

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收净额是已发放的可实现净值。

评价该例句:好评差评指正

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示发放

评价该例句:好评差评指正

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发放的担保人。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放前的培训方案也有助于方案变得更为有效。

评价该例句:好评差评指正

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放,确定了分期偿还的日期。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放

评价该例句:好评差评指正

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发放中的比重不断在增加。

评价该例句:好评差评指正

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放的银行应该受

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

机构在收相应地方政府的担保后向贫困家庭学生发放

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发放的价值比前一时期增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放的主要目标是贫困农民,他们得全部资金的86.6%。

评价该例句:好评差评指正

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放提供便利条件。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿任不加免除或限制,则出发放的风险就会过高。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放或抵押借

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商发放的新模式正在试行,各国的做法不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

14.10 La plus forte proportion de prêts approuvés en faveur des femmes a été pour celles qui vivent à Funafuti, la capitale.

10 就向女性发放的情况来看,首都富纳富提女性获得的最多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲

Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.

法案还将改革生育津贴制度和向轻家庭发放贷款的条件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136

Les Espagnols reprochent aux banques d'appliquer des taux d'intérêts trop hauts pour les crédits.

西班牙人指责银行实行过高的利率来发放贷款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Depuis la mise en place de ce dispositif pendant la crise covid, 143,9 milliards d'euros avaient été prêtés.

自新冠危机期间实施系统以来,已发放贷款 1,439 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接