有奖纠错
| 划词

Il est évident que la communauté scientifique a un rôle à jouer à cet égard.

有一点已经变得很清楚:科学界可以发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Les groupes ou les traducteurs travaillent efficacement dans 16 municipalités.

市镇中语言译人员都在妥善发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont mentionné l'importance du rôle des organisations régionales dans la protection des civils.

若干发言者提到区域组织在保护平民方面发挥作用重要性。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les organisations régionales et sous-régionales doivent être encouragées à jouer un rôle plus important.

第四,鼓励区域、次区域组织进一步发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Prenons part à l'instauration de la gloire et de la beauté.

让我们在现这一切光荣和美丽中发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Seront-elles utiles ou entraveront-elle l'action de l'ONU?

它们是有助于还是有碍于联合国发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'elles sont particulièrement bien placées pour apporter une contribution.

我们认为它们处于可以发挥作用独特地位。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme de coordination à tous les niveaux est en place.

在所有各级进行协制已经设立,并正在发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.

宪法不仅存在而且在发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, la Cinquième Commission peut y contribuer.

在这方面,第五委员会许可以发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Partout dans le monde les femmes sont les agents du changement.

世界各地妇女都可作为促进变化动因发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Elle doit également appuyer le rôle des organismes professionnels.

这些国家还需要支持专业发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Les phénomènes naturels peuvent également être à l'origine de l'accumulation des déchets marins.

自然现象在制造海洋废弃物过程中也会发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies doit également jouer un rôle à cet égard.

联合国构也必须发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Il est donc important d'équilibrer les facteurs qui entrent en jeu dans chaque affaire particulière.

因此必须平衡某一案例中发挥作用各种因素。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies est prête à appuyer ces efforts et à y prendre part.

联合国准备支持这种努力,并且在其中发挥作用

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation, espère-t-on, pourra jouer un rôle dans ces négociations.

希望工发组织 在这些谈判中发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Nous devons axer nos efforts sur son efficacité et sa capacité d'intervention rapide.

我们必须侧重于其效力和迅速发挥作用能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous jouons un rôle dans différents domaines du désarmement aux niveaux régional et international.

我们正在国际和区域两级各种裁军领域中发挥作用

评价该例句:好评差评指正

En revanche, dans d'autres pays, on a laissé les groupes se déliter.

在其他国家,没有让两性平等工作组发挥作用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiambocepteur, antiaméricanisme, anti-américanisme, antiamortissement, antianaphylaxie, antianémique, antiangineux, antianode, anti-apartheid, antiaphrodisiaque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Il aide. Il aide finalement à l’action du vaccin.

佐药起到辅助用。它最终将帮助疫苗

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons tous un rôle à jouer.

我们都可以

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, personne, ne peut en fait se permettre d'attendre, pour agir pour être utile.

那么,没有人能真正等到采取行动才能

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et chacun d'entre vous avait un rôle à jouer.

你们个人都可以

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il n'y a pas que le type de personnalité qui rentre en jeu.

也不止人格

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

La génération de savants en activité invente chaque jour quelque chose.

正在的一代科学家明了需品。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Même si ce n'est pas un téléobjectif 48 mégapixels, fait quand même bien son taf.

即使不是4800万像素长焦镜头,它仍然可以很好地

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Et puis, le pays veut peser en politique internationale.

此外,卡塔尔希望在国际政治中

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

En fait, qu’est-ce qui fait qu’un écosystème fonctionne ?

实际上是什么让一个生态系统

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La magnétosphère, ensuite, agit jusqu'à 60 000 kilomètres au dessus de nos têtes.

然后,磁层在我们头顶上方6万公里处

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'illusion fonctionne grâce à la surstimulation des cellules qui composent les photorécepteurs de nos yeux.

这种错觉通过过度刺激构成我们眼睛里的光感受器的细胞而

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C'est elles qui permettent aux cellules de fonctionner.

它是让细胞的东西。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et en fait, à la dernière minute, la robe ne fonctionnait pas.

而实际上,在最后一分钟,这条裙子没有

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On peut se demander pourquoi d’ailleurs un vaccin ne fonctionne pas tout seul.

我们可以想想为什么疫苗本身不能

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait seulement demandé à se rendre utile dans de petits travaux.

他只要求在一些细小的活儿里

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc j'espère que ça va fonctionner, je vous tiendrai au courant.

所以我希望它能,我会向您反馈。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il n'est pas nécessaire d'être d'accord sur tout pour que la relation fonctionne.

你们不就所有事情都达成一致,关系才能

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien tout rentre en ligne de compte.

好吧,这一切都开始

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En dehors de la date du décès, tous les paramètres jouent.

除了死亡日期,所有参数都会

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ça amortit l'effet de certains aliments qui peuvent être parfois nocifs.

因为牛油果能抑制某些可能有害的食物

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anticathode, anticaustique, anticellulaire, anticéphalalgique, anticétogène, antichambre, antichar, anticharbonneux, anticheirotonus, anticheminant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接