有奖纠错
| 划词

Belle conception des produits, qualité, prix compétitif, réponse rapide.

设计优美,质量靠,价格有竞争力,反应迅速

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que les situations d'urgence d'aujourd'hui exigent que l'ONU agisse rapidement.

显然,当今的紧迫局势需要联合国必须作出迅速反应

评价该例句:好评差评指正

Certes, l'intervention internationale multilatérale est survenue avec rapidité, générosité et sans discrimination.

一方面,国际多边反应十分迅速、非常慷慨、毫无歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales et sous-régionales ont prouvé leur capacité de réagir rapidement aux crises.

区域和次区域组织已表现出危机作出迅速反应的能力。

评价该例句:好评差评指正

La réponse de la communauté internationale a été prompte et généreuse.

国际社会作出的反应迅速和慷慨的。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, de fréquents exercices ont été organisés avec la force de réaction rapide.

部队之间的合作从而得到加强,与迅速反应部队进行了频繁的联合演习。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable notamment que les donateurs se mobilisent rapidement.

,捐助者必须作出迅速反应

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反应迅速

评价该例句:好评差评指正

Nous prêtons un appui politique et agissons rapidement si nécessaire.

我们提供政治持并在必要时作出迅速反应

评价该例句:好评差评指正

Les capacités de réponse rapide sont épuisées, les arsenaux à Brindisi vides.

迅速反应能力已经耗尽,布林迪西的军械库已经空虚。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau pourrait ainsi réagir instantanément pour lutter contre le terrorisme.

这一网络因打击恐怖主义的需要作出迅速反应

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Kosovo a besoin d'un gouvernement plus adapté et plus efficace.

第二,科索沃需要一个更反应迅速的和有效的政府。

评价该例句:好评差评指正

Réagir plus tôt n'implique pas nécessairement une intervention militaire.

更加迅速反应并不一定意味着进行军事干预。

评价该例句:好评差评指正

Un comité directeur du Comité permanent serait créé afin de renforcer la capacité d'intervention rapide.

将设立机构间常委会指导委员会,以加强迅速反应的能力。

评价该例句:好评差评指正

Une situation d'une telle ampleur au Moyen-Orient exige une réaction sérieuse et rapide du Conseil.

安理会理应中东这一严重的局势作出认真和迅速反应

评价该例句:好评差评指正

Les deux assassinats ont suscité, sur la scène internationale, des réactions et des condamnations rapides.

国际社会暗杀事件迅速做出反应并表示谴责。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège félicite l'ONU de sa réaction rapide.

挪威赞扬联合国作出迅速反应

评价该例句:好评差评指正

Son premier souci sera d'assurer un plus large accès, une réaction rapide et des initiatives efficaces.

工作方法的主要目标是要保证能够有更广泛地接触,作出更迅速反应,同时展开有效的倡议行动。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que l'Organisation pourra faire des interventions rapides et efficaces.

如果本组织要具有作出迅速有效反应的能力,这是必要的。

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE a réagi rapidement à la crise, en envoyant 20 observateurs militaires supplémentaires en Géorgie.

欧安组织危机作出了迅速反应,向格鲁吉亚增派了20名军事监察员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


botuliforme, botuline, botulinique, botulinum, botulinus, botulique, botulisme, bouaké, bouazzerite, boubou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Toujours, vous servez les objectifs que je vous assigne avec loyauté, réactivité, efficacité.

始终以忠诚、迅速反应和效率的方式服务于我分配给你的目标。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Elle est réactive et pleine de ressources.

反应迅速,充满了创造力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous avez saisi le schéma : les Scandinaves réagissent très rapidement à l'actualité politique de leur cible favorite.

你已经掌握了这种模式:斯堪的纳维亚人对他欢的目标的治新闻反应非常迅速

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Nous avons fait un appel à la population seynoise, qui a très vite répondu.

- 我向塞舌尔人民发出呼吁,塞舌尔人民反应非常迅速

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le Kremlin a très vite réagi et, sans surprise, ne tremble pas.

克里姆林宫的反应非常迅速,不出所料,没有退缩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Des réactions internationales ont suivi la prise de contrôle de l'enclave syrienne d'Afrine par l'armée turque.

土耳其军队管叙利亚飞地阿夫林后,国际反应迅速

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les pompiers ont été très réactifs.

消防队员反应非常迅速

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Et le gouvernement espagnol a très vite réagi à ce vote en mettant sous tutelle la Catalogne.

西班牙对这次投票反应非常迅速,将加泰罗尼亚置于监护之下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La gauche dénonce une surenchère et demande une réponse rapide du gouvernement face à la colère des quartiers.

- 左翼谴责升级,并要求面对社区的愤怒时迅速做出反应

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Très actif sur les réseaux sociaux, l’ancien ministre de l’Intérieur n’a pas tardé à réagir lors de son arrivée.

这位前内部长社交网络上非常活跃,他到达时反应迅速

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

La réponse d'Israël n'a pas tardé : 160 sites dans la bande de Gaza ont été bombardés.

以色列的反应迅速的:加沙地带的160个地点遭到轰炸。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Que, face à un virus qui nous a frappés plus tôt et plus fort que beaucoup d'autres, nous étions capables d'être inventifs, réactifs, solides.

面对一个比我更强大的病毒的打击,我能够想办法,能够反应迅速,团结一致。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Depuis, une association a été créée pour améliorer l'entraide entre les résidents et réagir vite si le deal venait à réapparaître.

此后,成立了一个协会,以改善居民之间的互助,并交易再次出现时迅速做出反应

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Comment des milliers d'oiseaux arrivent-ils à se déplacer de manière si coordonnée et à réagir aussi vite en cas, par exemple, d'attaque d'un prédateur ?

成千上万的鸟类如何能以如此协调的方式移动,并对例如捕食者的攻击作出如此迅速反应

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Pékin a rapidement réagi et a appelé le président américain à ne pas sous-estimer sa ferme détermination à protéger sa souveraineté .

北京反应迅速,呼吁美国总统不要低估他捍卫主权的坚定决心。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Tu te sens en grande forme et jueste après : coup de fatigue, coup de pompe, parce que ton corps a dû réagir très rapidement.

你就觉得自己状态很好:然后你会感到疲惫,抽搐,因为身体反应过于迅速

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

" La réaction des forces de sécurité a été rapide et forte " à Ben Guerdane, a déclaré le Premier ministre Habib Essid.

基督邮报:总理哈比卜·埃西德(Habib Essid)说,本·盖尔丹(Ben Guerdane),“安全部队的反应迅速而强烈”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La compagnie de train allemande a rapidement réagi en affirmant que le racisme et la discrimination n'avaient pas de place dans ses transports.

这家德国火车公司迅速做出反应,表示种族主义和歧视其运输中没有立足之地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Les cercles pro-russes ont très vite réagi et font déjà circuler des versions trafiquées de ces documents américains afin de minimiser l'ampleur des pertes du Kremlin.

亲俄圈子反应非常迅速, 已经传播这些美国文件的篡改版本, 以尽量减少克里姆林宫的损失程度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Une fois de plus, la réaction des mouvements d'extrême-droite sur le Net a été très rapide comme le montre la manifestation organisée 24 heures après les faits.

再一次,网络上极右翼运动的反应非常迅速,正如事件发生24小时后组织的示威活动所表明的那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse, bouchmanite, bouchoir, boucholeur, bouchon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接