有奖纠错
| 划词

Les armes perforantes offrent la seule solution de remplacement des sous-munitions contre les chars.

这些武器是子弹药唯一替代武器。

评价该例句:好评差评指正

Les missiles que la force transporte correspondent aux systèmes antichars de l'unité élémentaire.

独联体维和部队运输那类导弹与小分队持有系统相匹配。

评价该例句:好评差评指正

Serait-il préférable d'utiliser les expressions «mines antivéhicule» ou «mines antichar»?

是否最好使用“车辆地雷”或“地雷”说法?

评价该例句:好评差评指正

On sait que ce système est l'un des systèmes d'armes antichar les plus perfectionnés du monde.

人们知道,这套系统是世界最复杂系统之一。

评价该例句:好评差评指正

Il est ressorti de l'enquête menée par la MINUEE que l'incident était dû à une mine antichar.

埃厄特派团进行调查断定,该事件是由一地雷引起

评价该例句:好评差评指正

L'école de gendarmerie a été attaquée à l'arme lourde : des lance-roquettes antichar, et nos hommes ont eu le dessus.

宪兵学校受到火箭这样重武器攻击,但是我们人员占了上风。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette opération de déminage, 1 663 mines antipersonnel et 32 901 mines antichars non explosées ont été enlevées et désamorcées en toute sécurité.

在这次扫雷行动期间,有1 663杀伤人员地雷和23 901爆炸地雷被安全排除和引爆。

评价该例句:好评差评指正

Lors des inspections embargo auxquelles ils ont participé, les experts ont pu observer, par exemple, des unités de tir « 9Sh119 » pour missiles antichars Fagot 9M111.

例如,专家们在他们参加禁运检查过程中,没有发现Fagot 9M111导弹“9Sh119”发射器。

评价该例句:好评差评指正

Le 31 août, 12 hommes armés d'Habr Gedir (Hawiye), qui étaient membres de la JVA, ont été tués par une mine antichar, apparemment posée par les Sheikhal.

31日,朱巴谷联盟12个哈-(属于哈维耶部族)枪手被显然是谢赫哈部族埋设地雷炸死。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également eu recours aux services de combattants étrangers et se sont servis d'armes antichars d'épaule, y compris les armes légères antiblindage LAW (série M72).

他们还雇用外籍战士,动用包括轻型装甲武器(M72系列)在内肩射武器。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois au cours d'opérations de représailles, une unité d'élite de l'infanterie était intervenue et avait tiré des missiles antichar à longue portée sur des objectifs sélectionnés.

在这种报复行动中第一次动用了一支精锐步兵单位,对选定目标发射长程导弹。

评价该例句:好评差评指正

Les récents incidents dus à la pose de mines antichars dans le secteur ouest sont très préoccupants et des précautions exceptionnelles sont prises pour améliorer la protection du personnel de la MINUEE.

最近在西区发生涉及新地雷事件令人严重关切,正在采取特别预防措施来加强对埃厄特派团人员保护。

评价该例句:好评差评指正

Les recrues formées dans les camps portent des uniformes militaires neufs et s'entraînent avec différentes armes telles que les mitrailleuses PKM, les fusils d'assaut AK-47, les mortiers et les armes antiaériennes et antichars.

在营地培训新兵都穿新式军用工作服,并接受各种武器训练,如PKM型机枪、AK47型突击步枪、迫击炮、防空和武器训练。

评价该例句:好评差评指正

Medico International a assisté aux travaux de la session et fait campagne, avec le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), pour que l'interdiction des mines terrestres antipersonnel soit étendue à certaines mines antichars.

国际医疗组织出席了会议,它与红十字国际委员会(红十字委员会)协作,开展游说活动,并已将特定地雷纳入禁止杀伤人员地雷范畴。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait état de deux incidents impliquant des mines antichars récemment posées, qui ont touché des véhicules à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité et dans la zone adjacente, du côté éthiopien.

安全区内和埃塞俄比亚一侧一个邻接区内发生了两起涉及新埋设地雷炸毁车辆事件。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes travaillaient dans un champ de mines lorsqu'une mine antichar à proximité a explosé; l'un d'eux a été tué sur le coup et le second a succombé pendant qu'il était transporté à l'hôpital.

当时这两人正在雷场工作,他们附近地雷突然爆炸,当场炸死一人,另一人死于前往医院途中。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'accrochages avec des passeurs de drogues, les gardes frontière iraniens ont saisi des armes allant du fusil d'assaut AK-47 au lance-missiles antichar et antiaérien portatif, en passant par le lance-grenades automatique et la mitrailleuse lourde de 14,5 mm.

在与毒品走私犯冲突中,伊朗边防军截获了小武器和轻型武器,从基本AK-47突击步枪到自动榴弹发射器、重机枪(14.5毫米)、肩上发射和防空导弹系统,应有尽有。

评价该例句:好评差评指正

Le jour suivant, également près du pont, mais dans la section contrôlée par la partie géorgienne, un véhicule civil a été touché et trois personnes ont été grièvement blessées par un missile antichar tiré depuis la section contrôlée par la partie abkhaze.

次日,也在该桥附近,但在格鲁吉亚控制一侧,一辆民用汽车被从阿哈兹控制一侧发来导弹击中,有三人重伤。

评价该例句:好评差评指正

Il est ressorti de l'enquête menée par la MINUEE que l'incident était probablement dû à une mine antichar profondément enfouie, qui n'avait pas été détectée pendant les opérations de déminage, mais qu'un changement des conditions météorologiques avait fait remonter vers la surface.

埃厄特派团进行调查推断,造成该事故可能是一深埋地雷,在排雷过程中被发现,但由于天气情况变化而移到了表层。

评价该例句:好评差评指正

Afin de perfectionner le système d'inventaire des armes légères et de petit calibre, le Ministère de la défense a décidé de conserver de façon permanente les documents concernant les transferts de ces armes, notamment les systèmes portatifs de défense aérienne et leurs pièces, ainsi que les systèmes de missiles antichar et leurs missiles.

为改进小武器和轻武器记录保留系统,国防部已决定永久保留与包括单兵携带防空系统及其部件、导弹硬件和导弹在内小武器和轻武器流通有关文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épaissi, épaissimètre, épaissir, épaississage, épaississant, épaississement, épaississeur, épalais, épamprage, épamprement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2024年7月合集

Cela inclut de nouvelles armes antichars et de nouveaux moyens pour la défense anti-aérienne.

这包括新反坦克器和新防空手段。

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

" J'ai besoin de munitions anti-char pas d'un taxi"

“我需要反坦克弹药,不是出租车。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il peut résister à l'armement anti char standard au-delà de 400m et même les meilleurs chars allemands ne peuvent l'endommager au-delà de 500m.

它可以承受超过400m标准反坦克器,即使是最好德国坦克也500m之外距离损坏它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le canon de 37mm « long » initialement prévu, similaire aux armes allemandes et avec de réelles capacités antichar, n'équipant qu'un quart des modèles.

最初计划37毫米“长”炮,类似于德国器,具有真正反坦克能力,仅装备四分之一型号。

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

De Gaulle l'a montré pendant la première guerre, au début de la seconde, lors de la bataille de Montcornet, et même à la libération de Paris.

戴高乐第一次世期间、第二次世初期蒙科尔内役期间, 甚至解放巴黎时都展现了这种勇气。三年前,泽连斯基也展现了这种身体上勇气, 当时他拒绝离开基辅, 他说:“我需要反坦克器,不是出租车。 ” 那时,乌克兰抵抗才刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Mais avec leur masse de 70 tonnes, les Merkava peinent à manœuvrer dans un environnement urbain et sont vulnérables aux tirs de missiles antichar à courte distance.

但梅卡瓦重达 70 吨, 难以城市环境中机动, 而且很容易受到短程反坦克导弹攻击。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ironiquement, il s'agira de deux canons absolument pas prévu pour le combat antichar ; l'obusier de campagne de 105mm qui équipe l'artillerie allemande et le célèbre canon Flak, c'est à dire anti-aérien de 88mm.

具有讽刺意味是,这将是两把绝对不用于反坦克枪;装备德国火炮105毫米野榴弹炮和著名高射炮,即88毫米高射炮。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Les Ukrainiens sont bien conscients que malgré leur mobilisation, ils n'auraient pas pu tenir tête à l'armée russe comme ils l'ont fait sans les missiles antitanks, les drones ou les renseignements satellite fournis par les pays de l'Otan.

乌克兰人很清楚,尽管他们动员起来,但如果没有北约国家提供反坦克导弹,人机或卫星情报,他们就法与俄罗斯军队对抗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接