有奖纠错
| 划词

Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

请大家避免一个单词一个单词翻译,那样会很生会使翻译鲜活。

评价该例句:好评差评指正

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

,对于其销售促进有决定性作用。

评价该例句:好评差评指正

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,亦然可见。

评价该例句:好评差评指正

Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.

一个稳定、欧洲科索沃意味着一个稳定西巴尔干地区,亦然。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il n'est pas possible d'éliminer la pauvreté en l'absence de sécurité alimentaire, ni inversement.

因此,没有粮食保障就无法消除贫穷,亦然。

评价该例句:好评差评指正

Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.

,如果保留目标和宗旨不相符,则不可将该保留国视为该公约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se passe dans les familles influe sur l'ensemble de la société et vice-versa.

家庭里所发生一切映了整个社会,亦然。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'étude a décidé plutôt de passer directement au fond de l'étude.

,研究组决定直接探讨研究报告内容。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, les progrès réalisés pourraient être interrompus.

,脱贫就可能破坏已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.

我们也知道,危机是贫困和无助果,亦然。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'avenir de la Bosnie-Herzégovine dépend aussi des événements dans la région et vice-versa.

最后,波斯尼亚和黑塞哥维那未来也取决于区域发展,亦然。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de développement sans sécurité et inversement.

没有安全就不可能有发展,亦然。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit préciser clairement ce qu'elle attend d'un pays et vice-versa.

它需要表明它对一国期望,亦然。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.

没有发展,不可能有安全;亦然。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, il offre gratuitement à celui-ci un véhicule blindé pour le convoyage de fonds.

,联塔办事处也免费向开发计划署提供一辆装甲车运送现金。

评价该例句:好评差评指正

Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.

环境所发生变化对经济产生影响也一样。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, le Secrétariat peut lui aussi fournir des services aux autres organisations.

,秘书处也可以作为其他组织服务提供者。

评价该例句:好评差评指正

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

,最好采取Flegenheimer案中用语,称为“正当归化”。

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage est inévitable puisque l'action entraîne des connaissances et, inversement, les connaissances impliquent l'action.

学习是不可避免;因为行动需要知识,,知识即包含着行动。

评价该例句:好评差评指正

Les États seraient de leur côté tenus de s'équiper pour recevoir ces déchets.

,各国亦有义务确保为这些油类排放提供必要接收设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gondwana, gondwanien, gonette, gonfalon, gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Enfin, plus précisément j'avais des élèves B2 dans des groupes C1, et vice versa.

反正,更确切地来说,C1班里有几个B2的学生,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D’abord parce que les effets constatés en hiver peuvent être compensés en été, et vice-versa.

首先,因为在冬季观察到的影响可以在夏季抵消,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À l'inverse, le pire, c'est la voiture.

反之,最糟糕的是汽车。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et inversement, une parallaxe plus élevée, c’est un objet plus proche.

反之,视差大,意味着天体

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

C'est par exemple un passage majeur pour aller de l'est vers l'ouest, et inversement.

例如,从东到西是一条主要通道,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors que, oui, l'inverse n'est pas forcément vrai.

然而,是的,反之则不一定成立。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Dans le cas contraire, le « nouveau » devenait à son tour un fidèle.

反之,那位“新来的人”也就会成一个信徒。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans le cas contraire, il demande un complément. »

反之,房主就可以要求补充款项。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils peuvent sourire alors que leur langage corporel semble triste ou vice versa.

当他们的肢体语言看起来悲伤时,他们可会微笑,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
Topito

15) Une fille est tout aussi capable qu'un mec, et inversement.

15) 女和男一样干,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A l'inverse, celui qui fait pas gaffe, lui, il se jette en plein milieu.

反之,不小心的人会直接掉进泥潭里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Si notre or est fumier, en revanche, notre fumier est or.

如果说我们的黄金是粪尿,反之,我们的粪尿就是黄金。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et vice versa la personne du sud trouvera que la personne du nord a un accent.

反之亦是如此,南方的人会觉得北方的人有口音。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors pourquoi et comment est-on passé d'une page noire à une page blanche et vice versa ?

那么,为什么以及如何从黑屏成了白屏,反之亦然?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais cette prétention hautement avouée de nous retenir éternellement prisonniers à son bord justifiait toutes nos tentatives.

并且他那种公开承认要把我们永远囚禁在他的船上的奢望。反之证明了我们的种种逃走企图是合理的。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L’acacia nourrit la fourmi et la protège, et, à l’inverse, la fourmi va protéger l’acacia contre ses prédateurs.

金合欢喂养蚂蚁并保护它,反之,蚂蚁会保护金合欢不受捕食者的伤害。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Si nos affaires vont bien, j’y placerai un mouchoir blanc ; dans le cas contraire, il n’y aura rien.

如果我们的事进行顺利,我就放一块白手帕;反之就什么也没有。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Inversement, la variation d’un champ magnétique à proximité d’un fil conducteur induit un courant électrique dans ce fil conducteur.

反之,在导电线附的磁场化会在该导电线上感应出电流。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle est nourrie d'explorations, d'aventures, d'échanges culturels, de traductions croisées, d'importations d'objets, d'exportations de littérature, quand ce n'était pas l'inverse.

这种友谊受到探索、研究、文化交流、相互沟通、物品进口、文学交流的滋养,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Généralement, produire un courant électrique consiste à faire tourner un aimant au sein d'une bobine de fil conducteur ou l'inverse.

一般来说,在导电线的线圈内旋转一块磁铁可以产生电流,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Goniada, goniasmomètre, Goniaster, Goniastraea, Goniatites, gonidie, Gonimophyllum, gonio, Gonioceras, Goniochloris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接