有奖纠错
| 划词

Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.

友谊不应被放在这件事中考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间友谊得到增强。

评价该例句:好评差评指正

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊建立随着遗忘,仍然是脆弱

评价该例句:好评差评指正

C"était le pays du bonheur, le royaume de l"amitié.

这是一个快乐地方,友谊,旁本事有。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je propose un toast à notre amitié .

后,提议为友谊

评价该例句:好评差评指正

Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!

人民之间友谊、团结和合作万岁!

评价该例句:好评差评指正

A l'amitié et à la compréhension entre nous !

友谊和相互理解而干!

评价该例句:好评差评指正

Parlez-moi de votre amitié avec Mme Hart.

说说您和Hart夫人友谊

评价该例句:好评差评指正

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

爱好不同,这不影响友谊

评价该例句:好评差评指正

Entre nous, c'est à la vie et à la mort.

们之间友谊是永恒

评价该例句:好评差评指正

Et croyez que votre coopération nous mettrons en place un pont de l'amitié.

相信和您合作将架起友谊桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!

合作互惠,愉快,愿友谊天长地久!

评价该例句:好评差评指正

Un homme qui trouve réfuge dans l'amitié.

一名男子谁找到了避难所在友谊

评价该例句:好评差评指正

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们友谊得到增强。

评价该例句:好评差评指正

N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.

要不是看在友谊份上, 就去告您了。

评价该例句:好评差评指正

L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.

逆境是友谊试金石。

评价该例句:好评差评指正

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊场所!

评价该例句:好评差评指正

Et tous les trois se jetaient des coups d'oeil rapides et amicaux.

末后这三个男人都使出一个友谊和迅速眼色互相望了一下。

评价该例句:好评差评指正

Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.

此次会晤促进了两人民之间友谊

评价该例句:好评差评指正

Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.

共同经历艰难困苦是连接他们友谊纽带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Vous voulez forger des amitiés que rien ne pourra briser?

您想建立牢不可破吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Puis il se réconcilie, et il a sept ou huit lettres pour les transports d’amitié.

接着,他跟人言归于,为了热情洋溢又写上七、八封信。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je crois très profondément à l'amitié entre la Chine et la France.

我对法中两国深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette amitié entre nos peuples est séculaire.

我们两国人民源远流长。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tout, notre amitié, notre travail, nos oeuvres...

什么都庆祝!我们,我们工作,我们作品。

评价该例句:好评差评指正
国人法语小剧场

Mais ironiquement, le mot “con” peut aussi être un signe d’amitié.

但讽刺是,“con”这个词也可以是意思。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'ai rencontré ma future femme (maintenant), des belles amitiés.

我遇到了将来妻子,还有

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Ils se lassent l''un de l''autre elle ne sera jamais duchesse.

然而,爱情逐渐化为后来公爵夫人,并非可可。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Oui, c'est plus difficile de faire des amitiés si c'est pas assez chaud.

,如果不够热情话,是很难建立

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Pour moi, c'est l'amitié. Le respect de l'autre et... euh, l'égalité.

对于我,是。对他人尊重和… … 嗯,平等。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Oh ! Un test sur l'amitié dans Psychomag.

噢!是Psychomag一个关于测试。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ce qu'on sait, c'est que L'Amie prodigieuse est une histoire d'amitié.

我们所知道是,《我天才女》是一个故事。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais même pour un match amical, ma tenue est noire.

但就算是赛,我衣服也是黑色

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ou un grand match. Très grand, même. Un très beau match amical.

或者一场大型比赛。甚至是一场非常大小比赛。一场漂亮赛。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et oui, c'est aussi ça l'amitié, savoir se pardonner.

没错,一部分也在于懂得宽恕。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Quelquefois une longue amitié ne suffit pas.

有时候,长久是不够

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et tous les trois se jetaient des coups d'œil rapides et amicaux.

末后这三个男人都使出一个和迅速眼色互相望了一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y avait de belles amitiés à l'époque ?

那个时代有很吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est vrai aussi qu'en France, l'amitié homme-femme est quelque chose d'assez accepté, d'assez courant.

在法国,确实如此,男女是被广泛接受,相当普遍

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Il y a cette idée que la similitude, la ressemblance serait une condition de l'amitié.

有这样一种观念,认为相似性,相似性是条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接