有奖纠错
| 划词

Un service attentionné, des délais de livraison, le transport des agents, trois sacs de produits.

以服务周到,运输,对产品实行三包。

评价该例句:好评差评指正

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用明显的自己现场想词的组句,可以流畅的表达自己的想法。

评价该例句:好评差评指正

L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.

高质的完成客户的定单要求。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture de produits de qualité, juste prix, délais de livraison, chaleureux et attentionné service.

提供的商品质可靠、价格公道、送货、服务热情周到。

评价该例句:好评差评指正

La baisse des prix et l'amélioration de la qualité des produits, délais de livraison.

产品质优价廉,供货

评价该例句:好评差评指正

Bas prix, une livraison rapide, un service de qualité, une bonne cote de crédit.

价格低廉,,服务周到,信用良好。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose d'un excellent style d'exploitation, l'adhésion au contrat, prix raisonnable, une livraison rapide.

公司具有优良的经营作风,严守同、价格

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un personnel professionnel pour vos services en temps opportun.

我们都有专业的人员为您服务。

评价该例句:好评差评指正

Fiable et peu coûteux, le service après-vente en temps voulu.

可靠,价格便宜,售后服务

评价该例句:好评差评指正

Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .

剧院工作人员撤离现场观众。

评价该例句:好评差评指正

Détection de l'entreprise bien équipée, fiable qualité, prix raisonnable, une livraison rapide.

公司检测设备完善,质可靠,价格

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité en temps opportun de données fiables de qualité, un service de qualité.

供货可靠、服务良好。

评价该例句:好评差评指正

Prix raisonnable, une livraison rapide, un service attentionné, Bienvenue.

价格、服务周到,欢迎光临。

评价该例句:好评差评指正

Abondance de l'offre de livraison en temps voulu, à des prix raisonnables.

货源充足,送货,价格

评价该例句:好评差评指正

Accordé la pleine gamme, le prix, la livraison à temps, enthousiaste service.

批品种齐全,价格优惠,供货,热情服务。

评价该例句:好评差评指正

Fiable de qualité, délais de livraison, prix équitable.

可靠,,价格公道。

评价该例句:好评差评指正

Services en temps opportun, un an de garantie et la durée de vie d'entretien.

服务、保修一年、终身维修。

评价该例句:好评差评指正

Vous fournir la plus opportune et plus de services compétitifs.

为您提供最、最有竞争力的服务。

评价该例句:好评差评指正

Les malades ont reçu les soins à temps.

病人得到了的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Usine de la qualité des produits, délais de livraison, de considération pour les services.

本厂产品质上乘、、服务周到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Et regarde, Didou, on a terminé juste à temps.

你看,Didou,们完工得真

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ENFP, vous êtes quelqu'un d'imaginatif, spontané, expressif.

你们是ENFP,你们是有想象力,会表达人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Logique, observateur, réaliste, spontané… mais quoi d'autre encore?

有逻辑,观察者,现实主义者,。。。还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ces articles se vendent très bien. Vous tombez bien, nous avons des stocks disponibles.

这些产品销路不错。您电话打得很们有现货。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et puis… sonnez la cloche pour ne rater aucune nouvelle vidéo !

然后… … 点这个铃铛标志,以便收到更新信息!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai couru pour ne pas manquer le départ.

为了上路,是跑着去

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je m'excuse de ne pas pouvoir payer à temps.

很抱歉们无法付账。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

25.La livraison à temps est très importante pour nous.

25.能否交货对们很重要。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

28.Rassurez-vous, nous pourrons respecter le contrat et vous livrer dans les délais prévus.

28.请放心,们会按照合同规定交货

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Et le pire, c'est qu'on ne s'en rend pas toujours compte.

而最糟糕是,们并不总能现。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Entre nous, si ça se produit ou vous serez prévenus à temps.

了,们会互相告知或们会被预警

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sylvie ne mange pas dans les temps tout ce qu'elle achète.

希尔薇没有吃完她买所有东西。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Je quitte la maison, à l'heure. Tout va bien.

出了门,一切都非常好。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais ce dernier est prévenu à temps.

但宙斯得到了消息。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils auraient alerté l'armée autrichienne juste à temps pour contrer l'attaque des Turcs.

他们会提醒奥地利军队反击土耳其人进攻。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Mon garçon, tu m'as réveillé à temps.

孩子 你叫醒了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais Ron s'arrangeait pour prendre autant de pièces blanches qu'ils en avaient perdu de noires.

有两次,多亏罗恩现哈利和赫敏处境危急,想办法替他们解了围。罗恩自己在棋盘上冲锋陷阵,吃掉自棋子差不多和他们失去黑棋子一榉多。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

S'il n'est pas traité, l'isolement créé par l'anxiété sociale peut engloutir toute sa vie.

治疗,社交恐惧造成孤立感可能会吞噬一个人

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À la bonne heure, Porthos ; cette fois-ci voilà une idée.

“真,波托斯;这一下子倒真是个主意。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Juste à temps, la déesse Athéna retient le bras d'Achille.

雅典娜女神抓住了阿喀琉斯胳膊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接