Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不犹豫地参赛。
Ca fait combien de temps que vous vous exercez cette chanson?
你练习你的参赛歌曲多长时间了?
Au total, 148 bulletins de participation provenant du monde entier étaient parvenus à son secrétariat.
论坛秘书处共收到了来自世界各地的148件参赛作品。
Toutes ces équipes ont effectué d'excellentes recherches.
所有的参赛队都作了出色的研究。
Tous les textes soumis seraient affichés sur le site Web du Groupe d'experts.
所有参赛作品都将张贴在地专家组网站。
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向审查参赛作品的裁判致谢。
Tous les ans, quelque 600 hommes et 200 femmes participent aux traditionnelles courses de pirogues bouddhiques.
在年举行的传统的佛教大斋节赛艇中,年约有600男和200参赛。
Les affiches sont réalisées par un groupe 4 élèves maximum. Deux affiches par établissements peuvent concourir.
份海多个学生合办,但组不得超过四人。校推荐两幅作品参赛。
Pourquoi vous avez choisi cette chanson?
为什么你选择这首歌曲作为你的参赛歌曲?
Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.
今天,我是参赛选手中唯一的非专业学生,希望通过今天的比赛大家能相互学习。
Dans ce jeu, 13 couples, composés d'une célébrité et d'un danseur professionnel, s'affrontent sur différentes danses en duo.
在这个节目中有13对参赛组合,双人一对都是一位明星和一位专业舞蹈家组成,以挑战各种各样的双人舞。
Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.
各有3希族塞人和3土族塞人组成的两个技术小组审查了这些参赛作品。
Un championnat national est organisé chaque année et compte 8 clubs féminins contre 11 clubs masculins.
国家年组织一场全国锦标赛,参赛队包括8个俱乐部和11个男俱乐部。
Comme par le passé, le secrétariat a organisé une série d'exposés à l'intention des personnes participant au concours.
同过去一样,秘书处为模拟案件辩论会的参赛人举办了一系列的讲座。
Ce concours est organisé tous les deux ans et permet aux enfants d'y présenter des dessins représentant des cartes.
这是一个两年举行一次的大型竞赛,儿童提交地图绘画便参赛。
Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.
看到两个朝鲜在希腊奥运会上在一面旗帜下行进并参赛令人振奋。
Les participants, originaires de 126 pays, ont été associés deux par deux pour travailler ensemble à travers les continents sur un projet commun.
来自126个国家的参赛者结成一对对的伙伴,跨洲为共同的项目出力。
Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.
勇敢无畏的消防员保住了吹响让所有参赛者安全通行号角的遗址。
Le concours organisé à Saint-Martin s'est adressé aux élèves des classes de quatrième et cinquième années de toutes les écoles de l'île.
圣马丁岛写作比赛的参赛人群包括该岛所有高中的四年级和五年级学生。
Parmi les dessins présentés par les concurrents de la République de Corée, 100 ont été retenus et envoyés au Siège de l'ONU.
最后从大韩民国的参赛者中选出了100幅美术作品送往联合国总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Et à partir de quelle documentation cette fondation a-t-elle retenu ma candidature ?
“那这家基金会基于什么样的参赛资料才让我通过初选的?”
Cette année, tous les chanteurs sont bons. Mais nos chanteurs méritent le premier prix.
今年的参赛歌手很优秀。但我校的选手获得了等奖。
Je suis la première drag française et je vais concourir pour représenter la France.
我第法国的变装皇后,我会代表法国参赛。
J'allais dire, je ne sais pas qui joue.
我本来要说,我不知道谁在参赛。
C'est évident que ce candidat il est pour moi, il n'est pas pour eux.
显然,这个参赛者为我而来的,不为他们。
C'est ça qu'on demande aussi aux cuisiniers de Top Chef, de s'adapter et de réagir.
这也我们对《师》的参赛者要求的,适应并作出反应。
Ça donne un résultat qui est complètement en adéquation avec ce qu'on leur avait demandé.
它的效果完全符合我们对参赛者的要求。
Des candidats, c'est vraiment lui qui a amené de la cuisine, je trouve.
在所有参赛者中,我认为他才真正在做料理的人。
Mais, pour avoir une chance de se qualifier, il faut faire partie des meilleurs.
但,对于获得参赛资格机会,应该列前茅。
Depuis la première édition, le nombre d'équipes participantes a beaucoup augmenté.
自第届以来,参赛队伍的数量增加了很多。
C'est une compétition de sport internationale où les athlètes participants ont un handicap.
这项国际体育竞赛,参赛的运动员都有残疾。
Depuis, les participants sont de plus en plus forts et nombreux.
自那时起,参赛者越来越强,人数也越来越多。
Depuis le début, j'adore les entrées proposées par la République populaire de Chine.
从开始,我就很喜欢中国队的参赛作品。
Son cheval inscrit sous le nom de Vampa.
“那匹获胜的马不以‘万帕’这个字来参赛的吗?”
Il était devenu l'arme secrète de l'équipe et Dubois le gardait soigneusement à l'écart.
因为伍德决定对哈利参赛的事严加保密,要把他作为他们队的个秘密武器。
Notre prochain candidat est Monsieur Tatillon !
下位参赛者吹毛求疵先生!
Nous avons trois chèvres en compétition cette année.
今年我们有三只山羊参赛。
Les candidats vont devoir rendre extraordinaires ces plats qui irritent nos tablées familiales.
参赛者们必须将那些家庭餐桌上常见的菜肴变得非同凡响。
Les équipes disposaient de 40 coureurs qui se relayaient un flambeau, de main en main.
参赛队伍由40选手组成,他们依次将点燃的火把传递给下位选手。
Un candidat qui prend des risques pour l'entrée du concours, c'est pas mal.
对于个参赛者来说,在比赛的开头就敢于冒险,这确实不错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释