有奖纠错
| 划词

Étant donné que la loi interdit la bigamie, tout homme souhaitant prendre une nouvelle épouse doit obtenir le consentement de la première femme.

因此,妇女只拥有一个丈夫。 由于法律不允许重婚,想迎娶另外一位妻子的丈夫必须征得原配妻子的同意。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, cette condition peut être bafouée, mais pour la loi, tout mariage polygame contracté sans le consentement de la première femme est nul.

这种现象当然嘲笑,但是从法律角度看来,任何没有征得原配妻子同意的一夫多妻的婚姻都是无效的。

评价该例句:好评差评指正

"Ce qui est rare, c'est son coffret d'origine, laqué avec un médaillon en ivoire, et sa grandeur", haut de 14 cm et de 10 cm de largeur, souligne-t-il.

他强调说,“罕见的是它原配的盒子,上了漆,镶有圆形象牙,以及它的尺寸”,高14厘米,宽10厘米。

评价该例句:好评差评指正

Mme Skalli (Maroc) dit que, dans le passé, la polygamie était utilisée comme une arme: les maris qui voulaient divorcer prenaient une deuxième femme pour pousser la première à s'en aller.

Skalli女士(摩洛哥)说,想要离婚的丈夫曾经利用一夫多妻制,娶来第二个妻子,迫使原配妻子离开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Mais un jour, il finit par tomber amoureux d'une autre femme plus jeune et plus belle, et quitte à la femme vertueuse avec qui il s'était marié.

但有一天,了另一年轻的女人,并抛弃了贤惠的原配

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接