有奖纠错
| 划词

Toutefois, la plupart des autochtones vivant dans les villes maintiennent avec leurs communautés d'origine des liens, économiques et sociaux, étroits.

然而,大部份城市土著人在社会和济上保持社区的密切关系。

评价该例句:好评差评指正

Groupe a été chargé de l'entreprise sous la juridiction de l'exportation des produits pour les entreprises et les organismes de l'original (Des), et d'autres matériaux tâche.

集团公司一直担负下辖企业产品外销及为企业组织(辅)料等任务。

评价该例句:好评差评指正

La forte croissance enregistrée récemment dans les anciens pays à économie planifiée d'Europe de l'Est et de la CEI a marqué un tournant important, ces pays sortant d'une difficile phase de transition pour s'affirmer comme des pays à économie de marché.

东欧和独联体济体近来济增长劲,标志它们向市场济的艰难过渡出现了转机。

评价该例句:好评差评指正

Toujours dans le registre du processus électoral, les Forces nouvelles, la société civile et l'opposition ont souligné le rôle très important des Forces impartiales dans la sécurisation du processus électoral, compte tenu du peu de progrès réalisés dans le démantèlement des milices et le désarmement des ex-combattants.

还是关于选举进程,“新生力量”、民间社会和反对派立部队在保证选举进程安全方面发挥非常重要的作用,原因是在解散民兵和解除战斗人员武装方面进展甚微。

评价该例句:好评差评指正

Des découvertes récentes illustrent la contribution fondamentale du milieu microbien à la compréhension des cycles biologiques et biogéochimiques dans les océans : on a constaté que de nouveaux groupes de picoplancton comme le prochlorococcus et le synechococcus jouent un rôle important dans le renouvellement de la biomasse; un ensemble de microbes responsable de l'oxydation anaérobique du méthane a permis de comprendre partiellement comment le méthane provenant des sédiments situés le long de la marge continentale contribue au cycle du méthane et à la régulation de l'effet de serre92.

近期两项发现表明了微生物分区对认识海洋生命和生物地球化学循环的重大贡献:新发现的诸如绿球藻和聚球藻一类的超微浮游群落在海洋生物量周转发挥关键作用;而负责甲烷厌氧氧化的微生物群体则部分揭示了大陆边缘沉积物渗出的甲烷的降解情况,并有助于甲烷循环和对温室效应的节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quartet, quartette, quartidi, quartier, quartier latin, quartier-maître, quartile, quartique, quart-monde, quarto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Sergeï avait prévu de partir avec l'argent dans un étui à guitare.

谢尔盖计划带钱带吉他离开。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗》法语版

Kent lui fit visiter chaque pièce. Il remarqua que le propriétaire avait très bon goût, la décoration de toutes les chambres offrait un sentiment d’élégante sérénité.

坎特带罗辑察看别墅的各个房间,罗辑看到这里的主人有不俗的品位,每个房间的置都给人一种高雅的宁静感。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗》法语版

Des documents détaillés du projet de Taylor furent transmis à tous les membres du comité d’audience et, en l’absence d’autres débats, le président leva la séance.

会会议厅的大圆桌旁坐各常国的代表,而三位面壁者则坐在中间的长方形桌子旁,他们是泰勒、雷迪亚兹和希恩斯。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La porte d'entrée était large. Sur un pan du mur noir à côté de la barrière extensible de sécurité, était gravé en lettres d'or le nom de l'institution, qui s'était agrandie depuis sa fondation : huitième institut de technologie spatiale.

大门很宽敞,伸缩栅栏旁一面黑色的矮墙上镶刻单位名称的金色大字,这是航天八所,现在规模扩大了许多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接