有奖纠错
| 划词

Nous sentions bien la faiblesse des Premiers Principes.

我们曾体察到了《第一》的弱点。

评价该例句:好评差评指正

Les présentes directives reposent sur la méthode du coût d'origine.

本指南利用历史成本衡量

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal fait pleinement siennes les recommandations et la philosophie sous-jacente.

法庭完全同意这些建议及其所依据的

评价该例句:好评差评指正

Les autorités judiciaires se prononcent en fonction de la doctrine et des principes juridiques établis.

法机关按照既定的法律和原则出此种定。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme n'a rien à voir avec la vérité de telle ou telle religion.

恐怖主义与任何宗教的都毫无关系。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'usage de gaz xénon ultra-haute tension de décharge en vertu des principes du feu.

利用特殊氙气体在超高电压状态下击发放电的

评价该例句:好评差评指正

Le monde ne peut ni ne doit reposer sur la survie du plus apte.

世界可以也按适者存的

评价该例句:好评差评指正

C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.

这也是弓箭的,慢慢拉紧然后松开弓弦推出箭。

评价该例句:好评差评指正

Il convient peut-être d'expliquer comment ce mécanisme fonctionne à la Cour.

在此妨解释一下该制度在国际法院的运

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.

每种技术有其自己的特性,由其所用的物所确定。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat et la justification de l'organisation actuelle ont encore besoin d'être clarifiés et revus.

现有组织结构的任务和基本明确,需要加以审查。

评价该例句:好评差评指正

Plus fondamentalement, toutefois, ces conceptions et principes fondamentaux avaient de nombreux points communs.

然而,在一个更根本的层次,和基本原则有许多共同因素。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, chacune de ces notions a une raison d'être et une fonction différentes.

过,这其中每一种概念均具有同的基本同的功

评价该例句:好评差评指正

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

在这个庄严的大厅内,我们现在已经了解气候变化的科学和经济后果。

评价该例句:好评差评指正

Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.

检漏仪的工因气路设计方案而异。

评价该例句:好评差评指正

Les concepts de base appliqués dans les tableaux et les principes fondamentaux ci-après devraient demeurer inchangés.

矩阵的基本概念和下文的基本将保持变。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il existe en économie un principe connu sous le nom de principe du rendement décroissant.

但是,在经济学领域有一个“收益递减”。

评价该例句:好评差评指正

Les produits utilisant pur à 100% latex naturel importés de Thaïlande, l'usage de l'aérodynamique par injection de mousse.

产品采用100%纯天然泰国进口乳胶,运用空气动力学注塑发泡而成。

评价该例句:好评差评指正

On commence à découvrir que nos deux systèmes de justice sont très différents dans leur méthode et leur approche.

人们开始发现两个国家的司法系统在和程序方面差异巨大。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport recommande également une méthode qui combine les meilleures pratiques observées parmi les organisations étudiées.

报告还综合所调查各组织的最佳做法,推荐提出一种方法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est ce principe, le principe d'Archimède, que notre ami Archimède avait découvert dans son bain!

我们的朋友阿德就是在洗澡的时候发现了这个原理,阿原理!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est le même principe pour la lumière.

这和光的原理是一样的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le principe est de chauffer de l'eau pour produire de la vapeur.

原理是加热水源产生蒸汽。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le principe de cette vidéo est très simple.

这个视频的原理很简单。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est vraiment comme ça que ça fonctionne.

这就是它的工作原理

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小

Comment est-ce que ça marche un claquement de doigts ?

打响指的原理是什么?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le principe de l'impression 3D, c'est assez simple.

3D打印的原理非常简单。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

La compression d’image, c’est un peu ça.

图像压缩有点像这个原理

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

C'est un peu le principe d'une génoise.

这有点像海绵蛋糕的原理

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le principe de la pâte feuilletée.

这是酥皮的原理

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: elle fonctionne selon le principe action- réaction. En voici un exemple.

它的工作原理是行动-反应原理。这里有一个例子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu ne connais pas le fonctionnement de ce sport?

大这项运动的原理吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Le principe est de placer une marmite au centre de la table.

原理是在桌子的中央放置一个锅。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La théorie du handicap ne se vérifie pas seulement au sein de la même espèce.

累赘原理仅在同一物种中得到验证。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je connais les principes de fonctionnement de mon modèle d'univers.

我已经掌握了宇宙机器的运转原理

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ensuite, c'est le principe d'action réaction.

然后,是动作反应原理

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elle repose sur un principe géométrique dont vous pouvez tous faire l’expérience.

于大家都能体验到的几何原理

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'algorithme de colonies de fourmis fonctionne sur une imitation du comportement des fourmis.

蚁群算法的工作原理是模仿蚂蚁的行为。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est le même principe qu'une cocotte en fonte.

它和铸铁炖锅的原理其实是一样的。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Wang supposa que l'ensemble fonctionnait grâce au principe de la sustentation électromagnétique.

汪淼猜测这个装置可能是于磁悬浮原理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接