Il a oublié le peu d'anglais qu'il savait.
他把原来会一点英语都给忘了。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来生活完全不一样世界。
Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.
做原来。但我不会忘记你。
Elle lui donne les trois bulbes, toujours enveloppés dans le même papier.
她把那三朵球茎还给他,那三朵球茎还是包在原来纸团里。
Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.
后来,我就考虑他们原来挖地方,就在挖地方出石磨盘了,到底在什么地方。
Et modifié pour supprimer l'profond trou-mitrailleuse système, sans modifier l'original usage de la machine.
且改装后机床拆除深孔枪系统后,不影响原来机床使用。
Je reprends mon exposé au point où je l'ai laissé.
我从原来中断地方再叙述下去。
En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.
折这, 尽可能照原来折痕折好。
Il fut réincorporé dans le même régiment.
他又被编在原来团里。
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来那个间来。”
En plus,il est plus grand.Mais il est un peu moins clair.
此外,它也更大。可是,它没有(我原来房间)那么明亮。
Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
显然我把原来知道事情都已经忘记了。
Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他希望只是建立在一场误会上。
Les employés de plus de 10 à plus de 300 personnes.
员工也从原来10多个人增加到300多人。
La papeterie a quintuplé sa capacité productive.
造纸厂生产能力已提高到原来五倍。
Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?
离婚之后,父母还能回到原来样子吗?
Ils n'étaient pas contents là où ils étaient ?
他们不满意原来住地方吗?
Remplacera le crayon de bois et de l'occupation du marché.
将替换原来木制铅笔而占领市场.
Cette Commission se compose de deux anciens membres du Commando et de trois nouveaux membres.
新成立这一委员会保留了原来指挥部两位成员,同又吸收了三位新成员。
Il apparaît maintenant que ce problème est beaucoup plus répandu qu'on ne le croyait.
这一问题在似乎比原来想象更为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'étaient pas contents, là où ils étaient?
“他们不满意他们原来所住的地方吗?”
La lueur de notre froyer réveillait les oiseaux sauvages.
原来是冰屋里的火光把那些野鸟惊得乱飞乱叫。
Eh bien remets-le à sa place. Si tu peux.
把它挪回原来的位置,如果你可以的话。
Elle m'a traité comme un singulier, et elle m'a donné plus, parce que j'avais moins.
它把我当成一个特殊的人来对待,而且它给了我更多,因为我原来有的更少。
Qu'est-ce que tu vas mettre à sa place ?
那你在它原来的位置放上什么?
Il faut le remettre à sa taille.
必须放回原来的大小。
En effet, aujourd’hui c’est le cours de plongeon.
原来,今天的课程是跳水!
Elle n'a pas été empoisonnée, parce que ce n'était que du vinaigre qu'elle avait bu.
她没有中毒,原来她喝的只是醋。
Aujourd'hui, nous sommes 8 fois plus nombreux !
今天,我们的人数是原来的8倍!
Je regarde Carmen, elle n’est plus à sa place.
我看着卡门,她已经不在原来的位置上了。
Et en effet, elle trouvait Swann, intellectuellement, inférieur à ce qu’elle aurait cru.
确实,她觉得斯万在智力上并不象她原来设想的那么高明。
Et ils remontèrent sur la console où ils avaient été placés de tout temps.
于是他们就爬上桌子,回到他们原来的地方去。
Ce bras fut comme oublié, et resta dans la position qu’il occupait.
他的胳膊仿佛被遗忘,呆在了原来的地方。
Elle existe toujours, mais ne ressemble plus à celle des origines.
这个方法仍然存在,但不再像原来的那样。
Chaque château a un donjon qui est, à l'origine, l’habitation du seigneur.
每个城堡都有个城堡主塔,原来是领主住的地方。
Trouve quelque chose de tangible et de solide qui te ramène là où tu es.
找一些有形和坚固的东西,使你回到原来的位置。
Il lâchait alors le mince poignet et retournait à sa place.
于是,他放开孩子瘦削的手腕,回到自己原来的位置。
Puis il revint, mais sans se rasseoir.
然后他又回到了他原来的地方,但没有再坐下来。
Au loin dans l'allée, le corbillard avait cédé sa place à deux berlines.
小径远处,原来停放灵车的位置,现在停着两辆轿车。
Mais c’est mon sabot ! cria-t-elle furieuse. Ah ! les gredins !
“原来那是我的木屐!呀!这一帮小坏蛋!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释