Et un peu plus loin, la "vraie" grande muraille!
再往前走一点,正的原始长城!
Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.
任某一委员会荣誉席,该委员会旨在促进建设一座以原始艺术为的博物馆。
Il ya de l'équipement, de matières premières de sélection, professionnels doigt bord chaîne de fabrication.
有先进设备,选用原始原料、专业制造指接板系列。
Ce n'est pas bien rangé, je sais, rien de bien original.
这不整齐,我知道,没有什么非常原始的。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行政部门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
他那些带表现义的雕像散发出一种非常自然的原始力量。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去摩洛哥,和原始又智慧的部落人一起吞烟。
La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.
贩运黑人促进了资本的原始积累。
Si vous avez besoin de produits d'équipement d'origine, s'il vous plaît visitez notre société.
如果需要原始设备产品生产,请您访问我公司。
Pour les vibrations de l'ensemble ne détiendra plus l'original et la passion la plus effrénée.
对于一切不再怀有原始的悸动和最澎湃的激情。
Des missions de recherche primaire ont aussi été effectuées à Londres, Mombasa, Lubumbashi et Dubaï.
在伦敦、蒙巴萨、卢本巴西和迪拜也进行了一些原始。
L'important est que la réception du signal ne détruit ni n'altère le message original.
要的,个人在接到这些讯号后,并不销毁或改变原始信息。
Les études d'origine avaient toutes fait l'objet d'une évaluation critique par le Canada.
风险评估中所采用的所有原始研究报告都由加拿大严格予以评估。
Il est entendu que l'archivage des données brutes ne remplace pas l'archivage des produits finaux.
应该认为,原始数据的存档并不能取代最后数据产品的存档。
En fait, nous en étions l'auteur initial.
事实上,我们原始提案国。
Le requérant a été prié de fournir les originaux, mais il ne l'a pas fait.
要求索赔人出示原始证明,但索赔人未这样做。
Les réfugiées, les migrantes et les déplacées ont souvent perdu leurs papiers d'identité.
难民、移民和境内流离失所者均有可能没有原始证件。
Trois modifications qui pourraient être apportées au texte initial ont été examinées.
对原始案文的三种修改可能作了讨论。
Le “cédant” est le créancier dans le contrat initial d'où naît la créance cédée.
“转让人”产生所转让应收款的原始合同中的债权人。
Le “débiteur” est l'obligé dans le contrat donnant naissance aux créances cédées (“contrat initial”).
“债务人”产生所转让应收款的合同(“原始合同”)中的义务人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.
那个年代,高更认为布列塔尼艺术中,呈现了一种文明。
En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.
过着这种古老生活,我们已经不关心那些不必要了不起东西了。
Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d'étoiles.
我就不他谈巨蟒呀,森林呀,或者星星之类事。
Et Nous avons abandonné nos moeurs sauvages et primitives.
我们摒弃了野蛮生存模式。
Peindre avec les mains réveille l'âme de l'homme primitif qui sommeille en nous.
用手作画能唤醒我们心灵魂。
Ils donnent une touche un peu spéciale et originale à chaque canapé.
它们给每个沙发都增添了一点感觉。
Tout le travail de Robinson est détruit et l’île est revenue à l’état sauvage.
鲁滨逊所有劳动被毁了,小岛重新回到了模样。
Vous l'avez compris, le Luxembourg est un pays francophone assez original.
如您所知,卢森堡是一个相当法语国家。
Incroyable ! C'est le sapin le plus original que j'ai vu !
不可思议!这是我看见过最圣诞树了!
Enrico Fermi est le papa du tout premier réacteur nucléaire.
恩里科·费米是核反应堆之父。
Un top 10 des villes originales à découvrir en France.
法国十大城市。
Au nord-ouest, nous avons la zone originelle de l’Ukraine. On y trouve Kiev.
在西北部是乌克兰地区。基辅就在那里。
Le résultat est original mais très beau.
这个结果是,但是是美丽。
Ce projet repense la tour de haut en bas, tout en conservant sa forme originelle.
该项目彻底地重新对大厦进行设计,同时也保留了其形式。
D’autant qu’on y trouve des coins de forêt primitive encore jamais touchés par l’homme.
是因为森林角落仍未被人类触及。
Vous allez pouvoir sauver dans votre brigade d'origine l'un des candidats.
你可以从你队伍中救下一名选手。
D'abord, l'une des dernières forêts vierges du monde, en Guyane.
首先,世界上最后森林之一,圭亚那。
Elles ont détourné de l’utilisation première différents organes de la plante.
这些小刺改变了植物不同器官作用。
En un mois, le LHC génère plus de 12 pétaoctets de données brutes.
仅一个月时间,LHC就会产生超过12个拍字节数据。
Un véritable havre de paix… à l'état sauvage !
一个真正平之地… … 保持着野性!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释