有奖纠错
| 划词

CNR et GTW ont conclu un contrat avec Lovat prévoyant l'achat d'un tunnelier pour l'excavation en terrain meuble sous pression équilibrée.

CNR公司和GTW公司通过合同与Lovat公司达成了一项购买软底质土压力平衡平巷掘进机(“平巷掘进机”)协议。

评价该例句:好评差评指正

Dans une étoile, les forces de gravitation et la pression du rayonnement provenant de son cœur s’équilibrent constamment, garantissant sa stabilité.

在一颗恒星内部,重力和内部辐射压力平衡,从而达稳定。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la dégradation de l'environnement et des déséquilibres écologiques croissants, de nombreux pays dans différentes régions sont de plus en plus exposés à des catastrophes et à des fléaux naturels d'ordre météorologique, sismique et volcanique, entre autres.

由于环境遭和生态平衡所受压力日益加大,各区域许多国家自然灾害越来越多,并可能出有潜在气象、地震、火山等其他自然象。

评价该例句:好评差评指正

Elle analyse en détail la composition de l'atmosphère en haute altitude et étudie la circulation des polluants et des aérosols, l'impact de ces éléments sur les variations du cycle des moussons, les pressions qui s'exercent sur l'eau atmosphérique et la balance énergétique.

它在高空彻底分析大气构成,调查研究污染物和浮质循环流动,它们对季风周期变化影响及大气层水和能量平衡压力

评价该例句:好评差评指正

C'est précisément l'objectif inverse qu'il recherchait. Le projet de résolution aurait exigé du Gouvernement zimbabwéen qu'il participe à ces efforts, et il aurait fait pression sur le régime en place pour compenser les pressions scandaleuses et les actes d'intimidation que ce dernier continue d'exercer sur l'opposition politique.

决议草案本来将要求津巴布韦政府作出这些努力,本来会对统治政权施加某种抵消性压力,以平衡他们继续对政治反对派施加惊人压力和恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces tribunaux et mécanismes, comme le signale le Secrétaire général, s'emploient à établir un équilibre entre les exigences de justice et de respect du principe de responsabilité et les pressions politiques pour aller de l'avant et s'éloigner du conflit sur la base de nouvelles alliances et de nouveaux accords.

如秘书长指出,所有这些法庭和机制是在作出裁判并了结旧帐和克服分歧压力之间找平衡

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


satire, satirique, satiriquement, satiriser, satiriste, satisfaction, satisfactoire, satisfaire, satisfaisable, satisfaisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

L'atmosphère cherche naturellement à rétablir l'équilibre entre les différentes pressions.

然地试图恢复不同之间的平衡

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

De là un équilibre parfait entre la poussée intérieure et la poussée extérieure, qui se neutralisent, ce qui vous permet de les supporter sans peine.

因此,内部和外部能够达到平衡,内外消了”,所以您可以顶着不觉得辛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s'attarder, satterlyite, saturabilité, saturable, saturant, saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接