有奖纠错
| 划词

Ce film relate quatre nouvelles aventures de Kirikou.

影片讲述了叽哩咕历险故事。

评价该例句:好评差评指正

Et vous, que pensez-vous de ce teaser sur cette nouvelle aventure du pauvre Scrat ?

而你,对于可怜斯克莱特历险之谜是怎么想呢?

评价该例句:好评差评指正

Notre voyage, quelle épopée!

我们这次旅行, 真是一场历险!

评价该例句:好评差评指正

Il rencontre dans la troisième aventure une girafe.Enfin, Kirikou sauve sa mère empoisonnée par une fleur en lui faisant avaler le calice d'une plante magique.

中, 是他与长颈鹿历险故事,中,他找到了一种植物,挽救了中毒母亲。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les techniques de motion capture et performance capture, utilisées sur Tintin, ne sont pas considérées par l'Académie comme des techniques de film d'animation.

实际上,《丁丁历险记》所采作捕捉技术和作表现,并不被电影艺术与科学学院考虑为画电影技术。

评价该例句:好评差评指正

Le film est l’adaptation de la célèbre BD de Jacques Tardi, publiée pour la première fois en 1976 et qui relate les aventures d’une journaliste intrépide dans le Paris de la Belle Epoque.

电影改编自雅克·塔尔迪1976年首次发表著名漫画,讲述是那个美丽年代时期巴黎,一位勇敢女记者历险故事。

评价该例句:好评差评指正

Toute l'histoire de l'humanité nous a appris que la découverte de nouvelles régions, la découverte de nouveaux continents, l'escalade des plus hautes montagnes, la découverte de régions polaires et l'exploration des fonds des océans n'est jamais vraiment complète tant que l'homme ou la femme n'y sont pas allés et revenus pour raconter.

整个人类历史告诉我们,发现新区域、探索新大陆、登上最高峰、极地探险、海床探险在有人身临其境,带回历险故事之前不算成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


drugmanite, drugstore, drugstorien, drugstoriser, drugstoriste, druide, druidique, druidisme, drumlin, drummer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

En 1988, Oliver et compagnie sort au cinéma.

1988年,《奥丽华历险记》在影院上映。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, la diffusion des aventures de Gilgamesh elle, continue !

伽美什历险记的传播仍在继续!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1970 sort le film Les Aristochats.

1970年,电影《猫儿历险记》上映。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le nombre de fumeries explose, souvent crasseuses, bien loin de l'image du Lotus Bleu de Tintin.

吸烟窝点数量呈爆炸式增长,且常常肮脏不堪,与丁丁历险记蓝莲花的形象相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12合集

Il y a du " Tintin" dans cette BD aux traits clairs et joliment colorés.

这部漫画中有《丁丁历险记》,线条清晰,色彩漂亮。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il n'y a jamais eu un Astérix avec des gens peu connus.

从未有过一部《阿斯泰利克斯历险记》是由不太知名的人士出演的。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est donc là, au milieu de ces braves gens qui nous ont recueillis, que je revois le récit de ces aventures.

于是,正是在那里,在收留们的那些正直的人们中间,又翻阅了一遍那些历险的记录。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Bernard et Bianca au pays des kangourous sort en 1990, le film bénéficie d'une suite car le premier film avait eu beaucoup de succès.

《救难小英雄:澳洲历险记》于1990年上映,第一部电影非常成功,续集也受益于此。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

La semaine prochaine, donc le 2 mai, votre nouveau roman, Les Nouvelles Aventures du fakir au pays d'Ikea, sort chez Le Dilettante.

下周,也就是 5 2 ,你的新小说《苦行僧在宜家之地的新历险记》将由 Le Dilettante 出版。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7合集

Alors qu’on a beaucoup dit, le 20 juillet 1969, On a marché sur la Lune ! Pour reprendre le titre des aventures de Tintin.

虽然说了很多,但在 1969 年 7 20 们在球上行走!用丁丁历险记的标题。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'époque, l'histoire se transmet principalement à l'oral et se mélange à la légende, difficile donc de dénouer le vrai du faux dans l'aventure du grand Gengis Khan.

当时历史主要是口耳相传的,还夹杂着传说,成思汗历险记的真假很难辨别。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ne voulant pas reveiller les miens et désirant prolonger de quelques heures « l'Aventure » , je me roulai dans ma couverture contre le tronc avec mon sac comme oreiller.

不想吵醒的家人,渴望延长几小时的历险把自己裹在被子里,靠着树干,用背包做枕头。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

On a pu observer de véritables succès d’audience avec des productions sur les origines de l’homme comme Le Temps des mammouths ou encore LOdyssée de l'Homo sapiens de Jacques Humery.

们可以看到,关于人类起源的作品,如《猛犸象时代》或Jacques Humery的《智人历险记》都取得了真正的观众收视率方面的成功。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Alors moi, d'abord, je confesse que je n'avais pas lu les premières aventures du fakir, mais je m'y suis quand même retrouvée, avis à ceux qui auraient raté le début.

所以,首先,承认没有读过托钵僧的第一部历险记,但仍然发现自己在那里,为那些错过开头的人提供建议。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En France, Astérix parodie les douze travaux en les modernisant : la séquence où le héros Gaulois est confronté aux affres de l'administration qui le noie de paperasses et de formulaires est internationalement célèbre.

在法国,Astérix《阿斯泰利克斯历险记》对十二项任务进行了现代化的恶搞:这位高卢英雄面对烦琐的行政程序,被淹没在了纸张和表格中,这个情节在国际上很有名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11合集

Son oeuvre composée d'une vingtaine de titres a été traduite dans de nombreux pays et plusieurs des aventures de son inspecteur à Scotland Yard ont été adaptées dans plusieurs séries à la télévision anglaise et américaine.

他的作品由大约 20 本书组成,已被翻译成许多国家,他在苏格兰场的几部侦探历险记已被改编成英美电视连续剧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dualisme, dualiste, dualistique, dualité, duarchie, dub, Dubail, Duban, dubbing, Dubisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接