Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革命火车头。
Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.
这座教堂已有五百年了。
Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.
福州有千年古城。
La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.
车轮不会倒转。
Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.
图纸水彩点缀与方式简短评论。
Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.
这个教授发表了许多有关研究。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造高度。
Est-ce que vous allez lire des livres sur l'histoire de France ?
你要看这些关于法国书吗?
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
分量巨大而不容忽视。
Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.
但这并非终点:这一个过程。
Beijing est une ville ancie e de 3000 a d'histoire.
北京一座有 3000 年古城。
Fond d'écran a une durée de 20 ans d'exploitation histoire de matériaux de décoration.
一家具有20年墙纸经营装饰材料商行。
Il pousse jusqu'au fétichisme le culte du passé.
他对崇拜发展到了五体投地地步。
L'attente d'un monde meilleur est le moteur même de l'histoire.
对更美好世界期盼动力本身。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着重演,最后商王也变成了暴君。
Je pense que c'est là la grandeur d'une culture de 5000 années.
我认为这一个具有5000年文化高度。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有中国红军和革命混淆在了一起。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……关于部分最美。
Ils sont arrivés pour poursuivre des traces historiques qui les attirent vivement.
人们来到这里,来追寻那些深深吸引他们痕迹。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从角度接触一些造成法国独特性事物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est la collab qui a changé l’histoire de la mode.
这是一次改变时尚的合作。
Elle fait vraiment partie des femmes qui ont vraiment marqué l'histoire.
它属于创造的女性之一。
Ton BFF c’est avant tout et surtout la mémoire vivante de ton historique amoureux.
你最好的朋友首先是你爱的活的记忆。
Cet évènement marque la fin de l'histoire royale de France.
这个事件标志着法国皇室的终结。
Là, ce sont différents portraits de femmes qui ont fait l'histoire.
它讲的是创造的不同妇女形象。
La Namibie, une double mémoire coloniale qui a laissé des traces.
纳米亚留下了两次殖民的痕迹。
L'humanité se retrouve à un tournant de son histoire.
世界又在的十字路口。
L’histoire des hommes se reflète dans l’histoire des cloaques.
人类的反映在阴渠的中。
J'adore l'histoire des vêtements et j'ai toujours été fascinée.
我喜欢有的衣服,我一直为此着迷。
L’Histoire de France est là tout entière.
这一切中间就有整部法兰西的。
Les fanatiques, eux, veulent effacer toute trace de l'histoire.
而极端分却试图抹去所有的痕迹。
Alors, où en es-tu de tes explorations sur l'histoire de papa Walsh ? Reprit Stanley.
“对了,你研究沃尔什爸爸的结果怎么样?”
Pour la première fois de son histoire, l'Église grecque a payé des impôts.
对于它的第一次,希腊教堂付了税。
Une occasion pour tout le monde d'apprendre de l'histoire.
这对于所有人来说都是一个了解的机会。
Et j'aimais bien justement garder quelque chose qui avait déjà une histoire dans cet appartement.
而且我喜欢在这间公寓里保留一些已经有的东西。
Car ces œuvres d’art sont les témoins de l’histoire des Irakiens.
因为这些艺术品是伊拉克人的见证者。
Et pour approfondir votre connaissance de l'histoire des villages olympiques, c'est par ici.
如果您想要加深对奥运村的了解,请点击此处。
Pour la première fois, Charles III s'assoit donc sur ce siège qui date de 1300.
查理三世第一次坐上这个有1300多年的座位上。
Je pense que c'est bien aussi de montrer cette part de l’histoire.
我认为展现出的这部分也是十分好的。
Ce nouveau volet de l'histoire japonaise et marquée par toute une série d'importantes réformes.
这是日本的新阶段,标志着一系列重要的改革。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释