有奖纠错
| 划词

Entre autres choses, la réunion a eu pour résultat d'insister sur la nécessité de créer une caisse des pensions pour les membres de l'armée qui prendront leur retraite et de mettre en place des conditions réalistes mais attrayantes pour la réintégration des anciens

除其它问题外,此次会议的成果文件指出必须为即将退役的军队建立养恤基金,并确保为前战重新融入平民生活提供实且具有吸引力的条件。

评价该例句:好评差评指正

Au début de l'exercice 2007, l'Administration s'était fixé pour objectif d'augmenter de près de 50 % le rythme des démantèlements d'armes nucléaires mises hors service, mais une amélioration substantielle des procédures, des outils et des politiques lui a permis d'atteindre cet objectif avec quatre mois d'avance sur le calendrier.

2007年度开始之时,国家核安全局确定了一项目标,即将退役核武器的拆除率提高约50%,由于程序、工具和策方面的明显改进,国家核安全局得以比计划提前四个月实这一目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 202210合集

Et puis, c'est un grand nom du football français, Mayeule, Franck Ribery, qui prend sa retraite.

然后,是法国足大牌,Mayeule,Franck Ribery,即将退役

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接