La crise peut durer longtemps.
可能长时间继续。
Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.
这周末在巴黎举行了"大学生沙龙",的影响从未真正消失。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱的同胞们,使我们不得不更快更彻底地改革。
Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.
生产者方面,对这次卫生将会产生的影响的担心非常大。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入的程度影响了对经济系的恐惧程度。
Ce genre de politique conduit à la crise.
这样的政策会引起。
Face à cette crise je mesure la responsabilité qui est la mienne.
面对这次,我也在掂量我的责任。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
使我们不得不更快更彻底地改革。
C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.
这是一场事关公民意识、行为坐标和自我定位的。
De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石影响。
Le pays devrait franchir, jeudi 30 décembre, le cap de 200 jours de crise politique.
到本周四12月30日,比利时的政治将超过200天。
Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.
比利时眼下无法走出政治,相反摆脱的前景却渐行渐远。
Pendant la crise, les clients continuent à venir.
()时期,顾客们继续来这里。
Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷入财政的事情是,我的两次离婚。
A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.
由于经济,他陷入了悲惨之中。
Les dernières nouvelles maintenant de la crise financière.
现在,播报有关的最新消息。
Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.
但是,这一回债务似乎将他制服了。
Lors de la crise financière mondiale, avez-vous des offres d'emploi aux étudiants chez AFS.
在的大环境下,会不会为学员提供一些工作会呢?
Une cellule de crise est immédiatement mise en place.
一个小组立即出动。
Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.
一直以来,我确信欧洲不应去承受痛苦要行动起来,(在面前)自我保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avions anticipé ensemble cette crise en menant un dialogue exigeant.
通过一对话,我都预见到了这危机。
Comprendre pourquoi certains interviennent quand d'autres détournent le regard.
了解为什么有些人在别人回避危机时会有其他人选择帮忙。
Il y a tout d’abord l’aspect économique, non négligeable en ces temps de crise.
首先,经济在目前危机情势下是不可忽略。
Souvenons-nous de toutes les graves crises que nous avons traversées ensemble.
让我回顾一下我一起经历所有重大危机。
Voilà ce que je voulais dire à l'issue de cette cellule de crise.
这就是我在本次危机小组会议想说内容。
Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?
还有今年夏天再次对我产生大影响气候危机?
Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.
这危机应该成为代际间团结一家层面动员契机。
C’est aussi l’océan qui joue un rôle de tampon dans la crise climatique.
海洋在气候危机中也起到了缓冲作用。
En cas de situations de crise, c'est vraiment précieux.
在危机中,这很珍贵。
Avec la crise, il a dû mettre la clé sous la porte.
在经济危机作用下,他不得不破产。
Nous n'ajouterons pas au coût de la crise, celui de l'inaction.
我不会再不作为,让危机加重。
La crise que nous venons de traverser l'a rappelé.
我刚刚经历危机提醒了我这一点。
Il y avait la crise de 29, c’est pour ça. Oui oui, je sais.
那会有1929年经济危机 是,是,我知道。
Mais, pour François, elle n'est pas l'unique responsable.
但弗朗索瓦认为,经济危机不是唯一一个理由。
La crise, elle ne l'empêche pas de donner.
经济危机并不会阻止他给小费。
Pour faire ça, les Français ont compris qu’il fallait économiser l’énergie.
为了解决此危机,法人明白要节约能源。
Et c'est ce qu'on a appelé la crise du quartz.
有人把这件事称作石英危机。
La crise du quartz, la crise du quartz, la crise du quartz.
石英危机、石英危机、石英危机。
Oui, " La crise économique a amené des problèmes sociaux"
是。“经济危机导了一些社会问题。”
Surtout en ce moment, avec la crise, ça calme un peu les gens.
特别是现在,正值经济危机,这使民众稍微平静下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释